Я смотрел, как она спускается по лестнице, выглядя как обиженный маленький кролик.
Тогда я поспешил ей сказать:
— Цуруко, через несколько дней я навещу тебя в школе. Продолжай усердно трудиться.
Она остановилась на мгновение, а затем скрылась вниз по лестнице.
Когда она ушла, моя меланхолия медленно уступила место решимости.
Я был абсолютно уверен в своей памяти. Когда утром уходил из дома, я точно запер дверь. Так что, если Цуруко вошла, значит, кто-то уже вскрыл дверь.
Но кто мог бы ворваться в мою квартиру без веской причины? Я обдумал варианты. Возможно, это был Хироси, с которым у меня были проблемы пару недель назад. Понимая, что полиция не сможет справиться с ним, мне пришлось думать о другом решении.
Например, как я и сказал — найти другое жилье. Тем более директор Кацумото выплатил мне часть премиальных наличными. Так что я могу пожить в гостинице, пока не арендую новую квартиру.
С этими мыслями я принялся упаковывать свои вещи. Набросав несколько вещей в старую потрепанную сумку, направился к стене в ванной. С силой ударил по ней кулаком, и в стене открылась дыра.
Оттуда я достал деревянную коробку размером с кулак и быстро спрятал ее среди одежды. Затем я вспомнил о той девушке, которая ночевала у меня и оставила свой номер телефона. Могло ли это быть связано с ней? Например, мстительные братья, желающие призвать меня к ответу за бесчестие сестры. Я вытащил из кармана листок с номером телефона. Что-то подсказывало мне, что нужно ей позвонить, прежде чем я уйду отсюда.
Взяв в руки смартфон, я быстро набрал номер.
Спустя десять долгих гудков в трубке раздался женский голос:
— Алло?
Спустя час мы сидели с ней в кафе на крыше небоскреба. Отсюда открывался великолепный вид на ночной Токио. Внизу мерцали огоньки автомобилей, уличных фонарей и свет из окон домов.
— Линако… Линако… — повторил я несколько раз, словно размышляя, и сказал. — Это имя тебе подходит.
Линако, казалось, была недовольна тем, как я произносил её имя.
Я внимательно посмотрел на неё и спросил:
— Линако-тян, ты же не хочешь, чтобы я вернул тебе девственность или заплатил, верно?
Она раздражённо отвернулась, не желая больше смотреть на меня:
— Женись на мне, — прошептали её чувственные губы.
— Что⁈ — Удивился, думая, что мне послышалось.
— Женись на мне, — повторила она тихо, почти шёпотом.
Я всё ещё не мог поверить своим ушам, поэтому наклонился ближе и спросил:
— Линако-тян, ты можешь повторить? Мне показалось…
— Ничего тебе не показалось. Я сказала, что хочу, чтобы ты женился на мне. Немедленно!
Эти слова постепенно дошли до меня.
Я горько улыбнулся, прежде чем ответить ответить:
— Линако-тян, это слишком поспешное решение, не так ли? Ты не можешь просто решить выйти замуж за меня из-за того, что однажды мы провели ночь вместе. Брак — это серьёзный шаг, подумай как следует.
Но Линако, казалось, была уверена в своём решении:
— Я не ребёнок и знаю, что делаю. Мне давно пора выйти замуж, но подходящего человека так и не нашлось… Конечно, не думай, что ты подходящий кандидат. Просто по разным причинам всё это случилось. — Её лицо стало ещё краснее. — Я очень сдержанная женщина. Лучше выйти замуж за тебя, чем за незнакомца, которого я не знаю.
Я задумался на мгновение, а затем холодно улыбнулся:
— Линако-тян, я понимаю тебя. Тебе нужен фиктивный брак, чтобы показать другим. Я, вероятно, кажусь наиболее удобным вариантом.
Линако слегка смутилась, но кивнула:
— Синдзиро-сан, если ты согласишься, максимум через три года мы разведёмся. Тебе не придётся ни за что отвечать, и я щедро тебя награжу.
— Линако-тян, — сказал я с улыбкой, — хоть я и беден, но не стану мужем за деньги. У меня есть принципы, и фиктивный брак — не для меня.
— Ты… — Линако была шокирована. — Да знаешь ли ты, сколько мужчин в этом городе мечтают быть рядом со мной?
— Если тебе нужно, чтобы я три года притворялся твоим мужем, я не могу на это согласиться.
— Ах ты… Ты… — Линако разозлилась. — С юности никто не отказывался мне, а ты смеешь…
Я снова рассмеялся:
— Я красив, мужествен, и живу по принципам. Если бы ты была моей женой, я бы относился к тебе лучше.