Выбрать главу

Менеджер Хаято кивнул:

— Верно. Поскольку ты это начал, тебе и заканчивать.

Я оглядел сотрудников в офисе.

Все смотрели на меня, словно каждый хотел отправится на Филиппины. Молоденькая Мидзуки не была исключением. Она смотрела на меня блестящими глазами. Похоже, она не рассчитывала, что я выберу её.

Но двое других думали иначе. Один из них — Отару, другой — Ёсихиро, важный специалист по закупкам. Отару, как выпускник элитного колледжа, не мог остаться в стороне. Ёсихиро тоже хотел, чтобы его выбрали. Проект с бюджетом более одиннадцати миллионов йен гарантировал успех. Но он не ожидал, что я выберу его.

Такова реальность.

Я указал пальцем на того, кого имел в виду. Мой палец указывал на Ёсихиро. Он уставился на папки на столе, не замечая этого.

— Я думаю, помощник менеджера Ёсихиро идеально подходит для этой работы.

Ёсихиро широко раскрыл глаза. Он не мог в это поверить. Ему казалось, что он ослышался.

Ёсихиро поднял голову и посмотрел на меня. Я опустил палец и продолжал смотреть на него. Остальные тоже смотрели, все с завистью.

— Я? — спросил Ёсихиро.

Я кивнул:

— Да, вы ключевой специалист по закупкам. Я буду очень признателен за помощь, потому что я неопытный новичок.

Ёсихиро замер. Он никогда не мог разгадать мои намерения. Что я собираюсь с ним делать, когда мы будем на Филиппинах?

Несмотря на всё, он не смог отклонить мою просьбу. Хотя это и было неприятно, он не мог упустить эту возможность.

— Ладно.

Менеджер команды подошел к Ёсихиро и крепко схватил его за плечо:

— Честно говоря, я надеялся, что вы тоже поедете. Составьте свое расписание так, чтобы уехать как можно скорее.

— Да, Хаято-сан.

Ёсихиро всё еще был рассеян и потрясен.

* * *

Когда пришло время обеда, я вежливо отказался от приглашения трёх женщин и отправился в больницу.

В тот день в первой больнице города Токио было прохладно. Здание было большим, но пациентов было немного, что создавало идеальные условия для выздоровления.

Я направился к палате Линако. Дверь была приоткрыта. Ваками, сидевшая рядом с Линако, встала увидев меня:

— Я ненадолго выйду. Молодой господин хочет поговорить с вами.

Когда Ваками ушла, я сел у кровати Линако и достал из пакета яблоко.

— Моя добрая жена, Линако-тян, это яблоко очень вкусное. Хочешь, я его почищу для тебя? — сказал я с улыбкой.

Линако неподвижно смотрела в окно, словно не слышала меня.

Я удовлетворённо кивнул:

— Сегодня ты не возражаешь, что я так тебя называю, это уже прогресс. Я почищу для тебя яблоко.

Несмотря на то, что за последние дни Линако привыкла к моему поведению, она всё ещё недооценивала меня.

— Не мог бы ты говорить более прилично? — вздохнула Линако, отворачиваясь. Она надеялась на серьёзный разговор.

— Прилично? Я всегда был приличным. Что неприличного в том, что муж чистит яблоко для своей жены? — улыбнулся я, взяв в руки нож, который ловко вращался у меня в ладони.

Лина хотела продолжить разговор, но, понаблюдав за тем, как я ловко управляю ножом, она с любопытством наблюдала за мной.

Я взял яблоко и нож. Через мгновение нож быстро снял кожуру с яблока.

Моя рука двигалась так быстро, что Линако не успевала следить за движениями. Она увидела, как маленький нож становится множеством световых вспышек, кружащихся вокруг яблока.

Очистка яблока стала похожа на искусство: создание скульптуры из глины, резьбу по дереву.

Спустя полминуты я закончил и протянул очищенное яблоко:

— Держи, приз от твоего мужа.

Она увидела яблоко в моих руках и застыла, а её сердце наполнилось сильными чувствами. Она выглядела растерянной…

Оставшаяся кожура на яблоке образовала слова:

«Желаю жене крепкого здоровья.»

Линако заметила это и её глаза увлажнились. Она попыталась взять свои эмоции под контроль.

— Ты всегда находишь такие странные и бессмысленные способы…

— Хе-хе. Так что лучше поскорее съесть его, дорогая жена. Хочешь, я накормлю тебя?