Сын богатой семьи, всю жизнь наслаждавшийся вседозволенностью, в конце концов получил столь жалкий конец. Возможно, безумие стало для Кадзутоси своего рода освобождением.
Я приказал Чикахару отвезти его в психиатрическую больницу Токио. Остальное Чикахару должен понять сам.
А мне нужно наконец-то поспать перед работой в офисе. Тем более завтра торжественный день — директор будет вручать награды за удачные контракты.
На следующее утро.
В просторном конференц-зале компании «Фудживара Интернешнл» собрались сотрудники. В воздухе витало волнение и предвкушение. Когда директор компании вошёл, зал взорвался аплодисментами.
Каждый в этом зале чувствовал себя частью чего-то великого. Мы аплодировали директору, а он в ответ пожимал нам руки и искренне благодарил.
— Отличная работа, — сказал он, обводя нас тёплым взглядом.
— Спасибо, господин директор, — ответили мы.
Имена получателей наград директор объявил через микрофон. Каждый из нас был представлен как герой сегодняшнего дня.
— Ёсихиро, помощник менеджера, сумел сократить расходы на пять миллионов иен в сложных переговорах. Это принесло компании экономию в полтора миллиона и заслуженное повышение для Ёсихиро.
— Синдзиро из отдела закупок, не только сократил расходы на пятнадцать миллионов йен, но и нашёл новых поставщиков на Филиппинах. Это принесло дополнительные пять миллионов йен экономии благодаря таможенным льготам. За это он награждается пятью миллионами йен и четырёхступенчатым повышением до «помощника менеджера.»
— В этом году наша команда по закупкам смогла сократить общие расходы на семнадцать миллионов йен.
Президент выразил особую благодарность менеджеру Хаято, наградив его и повысив до руководителя отдела продаж.
После торжественной церемонии директор Кацумото, довольный результатами, вернулся в свой кабинет. А мы остались в конференц-зале, обмениваясь радостными улыбками и поздравлениями. Мы чувствовали, что все наши усилия были по достоинству оценены.
Затем все, включая нашего менеджера Хаято, вернулись в офис.
Сотрудники с радостью поздравили всех нас.
— Отличная работа! Теперь кое-кому придется угощать нас вином и ужином, — заметил один из коллег.
— Похоже, теперь мне придется называть тебя «помощник менеджера Синдзиро». Поздравляю! — добавил другой, похлопав меня по плечу.
Ёсихиро светился от радости, особенно когда смотрел на меня. Он тоже был рад моему повышению до помощника менеджера, хотя немного и смутился.
Он просто слегка коснулся моего плеча и сказал:
— Мои искренние поздравления!
— Спасибо, — ответил я.
Но менеджер Хаято не выглядел счастливым. Его улыбка была вымученной. Сотрудники подумали, что это из-за его предстоящего ухода из отдела закупок.
Заместитель менеджера Дзюн попытался его утешить:
— Менеджер Хаято, что с вами? Вы сможете лучше заботиться о нас, если вас быстро повысят до начальника отдела.
— Конечно. Извините, — пробормотал Хаято, стараясь приободрить работников.
Но никто так и не понял, почему Хаято был так подавлен. Как оказалось была одна настоящая причина его грусти. Мы должны были встретиться с новым менеджером команды.
И Хаято многозначительно поделился с нами этой новостью:
— Надеюсь, вы сможете добиться лучших результатов с новым менеджером Пэйдзи.
У некоторых сотрудников, включая Ёсихиро, лица застыли в удивлении. Новички, такие как я, только недоуменно чесали затылки. Мы не знали, почему старшие сотрудники так встревожились его приездом.
Ёсихиро первым задал вопрос:
— Вы сказали, что новым менеджером будет Пэйдзи?
Хаято кивнул.
— Вы говорите о человеке по прозвищу «бешеный лис» из компании в Осаке?
— Как вы можете называть его «бешеный лис»? — строго отругал его Хаято. — Нужно быть осторожным с такими словами, ведь теперь он ваш начальник.
Ёсихиро опустил голову, признавая свою ошибку.