Чувствовалось, что в этом деле что-то странное. По логике, Кадзутоси не мог сам похитить двух женщин из больничного сада и перевезти их на склад. Кто-то помогал ему. Но после того, что я сделал с людьми Чикару, вряд ли он помог Кадзутоси еще раз. Кто же это мог быть?
Хотя я знал, что Кадзутоси замышляет что-то, чтобы отомстить мне. Я боялся, что он может натворить глупостей, но вряд ли причинит вред двум женщинам. Поэтому решил добраться туда как можно скорее.
Все коллеги удивлённо смотрели, как я стремительно покидал офис, не дав им объяснения. Их взгляды были полны тревоги и вопросов, но я не мог терять времени.
Порт Токио — один из крупнейших в Японии, и его огромные размеры впечатляли. Синее море простиралось насколько хватало глаз, а шум волн делал гавань особенно холодной и одинокой. Вдали мерцали огни, словно глаза хищников, наблюдающих за каждым моим движением.
Наконец-то я въехал в гавань. Издалека можно было увидеть, как автомобиль мчится по побережью, словно ракета. Сердце колотилось в груди, адреналин бил в виски.
Я был полностью сосредоточен на окружающем, нажимая на газ и выглядывая номера складов. Я ехал на восток почти 5 минут, прежде чем нашёл склад с большими красными цифрами «74».
Склад выглядел изношенным, ржавые металлические двери были приоткрыты. Вокруг валялись обломки бетона и стройматериалы, создавая ужасный беспорядок. С каждым шагом к цели во мне нарастало странное чувство затишья перед бурей.
Я всегда называл «похищением» то, что я делал с другими. Но никогда не думал, что так могут поступить с моей женщиной. Несмотря на то, что эта холодная девушка не лучшего мнения обо мне.
Выйдя из машины я медленно закрыл дверцу и оглядел склад. Мои обостренные чувства помогли мне заметить, что в слепых зонах склада прятались наблюдатели. Они занимали идеальные позиции, чтобы следить за каждым движением. Судя по всему, у них были винтовки для ведения боя на средних и дальних дистанциях.
Эта банда выглядела крупной и серьезной. Я почувствовал интерес и даже некоторое волнение.
Когда я вошёл на склад, меня встретил запах разложения. Внутри солнечный свет проникал через окна, заставляя воздух кружиться.
В углу склада я увидел две изящные фигуры, связанные вместе. Это были Линако и Маюми, они сидели на стульях, связанные по рукам и ногам. Их спины были обращены друг к другу, и они не могли видеть друг друга.
Перед ними стояла группа крепких мужчин в рубашках с короткими рукавами. Среди них были высокие и крепкие люди, а также низкорослые и тощие. Когда я вошёл, они не обратили на меня внимания, словно не воспринимая меня всерьёз. И продолжали что-то оживлённо обсуждать между собой. А оружие в их руках и за спинами добавляло остроты ситуации.
В Японии появление этих винтовок было необычным. Здесь даже пистолеты были редкостью.
Я понял, что организация, которой хвалился Кадзутоси была не просто бахвальством. Эти люди смогли проникнуть внутрь, не попавшись, и похитить людей из больницы, что показывало их способности.
Как только я об этом подумал, Кадзутоси заметил меня и на его лице появился злой оскал.
Другие тоже обратили на меня внимание:
— Господин Кадзутоси, это тот человек, которого вы хотели поймать? — спросил по-английски мужчина с короткой стрижкой, в рубашке без рукавов и военных камуфляжных брюках. Он казался их боссом, потому что в его руке был пистолет «Пустынный орел». Он был единственным в этой группе у кого был пистолет.
Я уже приблизился, когда услышал акцент этого человека. Это был филиппинский акцент, значит, эти люди из Филиппин.
— Да, господин Леонардо Фелипе Сантос Диас, я надеюсь, вы сможете поймать его. Я хочу лично отправить его в ад! — злобно ответил Кадзутоси.
В это время Линако и Маюми заметили моё прибытие. На бледном и красивом лице Линако читалось отчаяние, а Маюми выглядела удивленной и упрямой, будто не верила, что я пришёл к ним один.
Высокий мужчина с именем Леонардо смерил меня взглядом и бесстрастно сказал:
— Господин Кадзутоси, вы зря потратили деньги нанимая всех нас. Чтобы справиться с этим человеком, достаточно одного из моих подчинённых.
Другие крепкие мужчины гордо улыбнулись, явно одобряя оценку своего босса.
Кадзутоси стиснул зубы:
— Господин Леонардо, после того как я разберусь с этим отродьем, деньги, которые я вам даю, вообще ничего не будут значить!