Выбрать главу

Мужчины часто ведут себя как животные, думая только о своих половых органах. Я охотился на первоклассную красавицу, но найти вторую такую же было маловероятно. Но я всё равно остановил машину и решил зайти внутрь бара.

Не было никакой другой причины, кроме желания найти кого-то, чтобы погасить пламя похоти внутри.

Глава 15

Все любят сок Синдзиро-сана

Прежде чем вошёл в бар, моё внимание привлекла ярко-зелёная неоновая вывеска у входа. Раньше её как-то не замечал.

Название бара показалось необычным. Атмосфера средневекового европейского замка создавалась известняковой стеной и деревянными украшениями. Возможно, это было сделано для того, чтобы привлечь определённую аудиторию. По крайней мере, Линако выбрала этот маленький бар, чтобы отвлечься от забот.

Когда вошёл, до меня донеслись успокаивающие звуки пианино. Если не ошибаюсь, это была «Лунная соната» Бетховена.

Такое музыкальное сопровождение только усилило средневековый стиль бара.

В центре бара несколько столов и стульев были сдвинуты в сторону. Группа молодых парней и девушек собрались там: демонстрируя счастливые улыбки и кокетливые взгляды.

Подошёл к барной стойке и заказал стакан апельсинового сока.

Запах духов и алкоголя наполнял бар. Я тихо сидел на углу стойки, потягивая сок в одиночестве. Всё, что я слышал — это как люди болтают между собой.

Но мирное времяпрепровождение длилось недолго. Светловолосая девушка заметив меня пододвинулась поближе. Она была одета в черное платье, которое подчеркивало её светлую кожу и элегантную фигуру. Лёгкий макияж подчеркивал естественную красоту. Светлые волосы, слегка вьющиеся на концах, падали на плечи. Она выглядела как западная топ-модель, только с немного более миниатюрной фигурой.

Девушка, которая сразу привлекала внимание. Её красота не вызывала учащения пульса, однако устоять было сложно.

— Господин, что если я приглашу вас выпить со мной? — спросила она, поднимая бокал и допивая остатки мятного коктейля. Затем поставила бокал на барную стойку и с улыбкой посмотрела на меня.

Не только мужчины ищут компанию, женщины тоже это делают.

Как человек, пришедший за добычей, я не чувствовал неловкости. Расслабленно улыбнулся и щёлкнул пальцами.

— Что бы вы хотели? — спросил бармен, обращаясь к женщине.

Её английский акцент звучал естественно, не вызывая впечатления хвастовства.

— Чт… что? — бармен явно не понимал английского.

— Бренди, или Маргарита, — любезно подсказал я, помогая бармену.

Бармен поблагодарил меня и, извиняясь перед дамой, начал готовить коктейль.

Когда женщина взяла в руки коктейль, она с благодарностью посмотрела на меня:

— Извините за это. Последние несколько лет я была за границей и не знаю, как заказывать напитки здесь. Похоже, вы хорошо разбираетесь в выпивке.

Я поднял бокал и произнёс тост в её честь.

— За вас, прекрасная незнакомка.

Этот коктейль был приготовлен специально для королевы, и его вкус нравился многим женщинам.

— Среди мужчин, пришедших сюда, вы единственный, кто не ищет женщину, — сказала она с улыбкой.

— Разве ты не подошла бы ко мне, если бы я не посмотрел? — ответил я с мягкой улыбкой.

Она некоторое время наблюдала за мной, а затем неожиданно протянула свою руку:

— Акира.

«Какое необычное начало», — подумал я.

Ситуация становилась всё интереснее. Эта девушка была очень привлекательной и обладала обаянием, что вызывало впечатление, что она станет отличным партнёром на одну ночь.

Протянул руку, чтобы пожать её:

— Синдзиро Накамура. Если вам нужно записать моё имя, оно состоит из двух слов.

— Ваше знакомство весьма оригинально, — сказала Акира. — Оно намного интереснее, чем у других мужчин. Поздравляю, вы пробудили мой интерес.

— Какой интерес? — спросил я. — Вы хотите узнать, из чего сделано моё тело? Возможно, мы достигнем взаимопонимания.

Акира не возражала против моего завуалированного предложения:

— Я хотела бы проверить, сможет ли мужчина передо мной соответствовать требованиям.

— Доверьтесь своей интуиции, — ответил я, оценивающе осмотрев Акиру с головы до ног.