Смотря на неё, Отару почувствовав необходимость объясниться, почесал затылок и начал оправдываться:
— Помощник менеджера Синдзиро шагал слишком быстро, поэтому…
С трудом удержал улыбку, когда услышал это. Дело в том, что я ускорил движение из-за давления Отару, а теперь он перекладывал вину на меня.
Меня начало раздражать, что Отару оправдывается и пытается найти виновного. Я хотел, чтобы он сам понял, что виноват не я, а он.
Внезапно мне пришла идея: позволить Отару самому убедиться в своей ошибке. Дать ему понять, что его оправдания неуместны.
Выражая беспокойство вежливо спросил:
— Ты в порядке? Не ушибся?
— Нет, все в порядке, — ответил Отару, явно не испытывая особого беспокойства по поводу моего состояния.
Если бы кто-то неосторожно опустил стол, то сторона где его еще держали, подвергалась большему риску. Человек, который ронял стол, успевал сразу отступить, в то время как другая сторона не осознавая опасности могла пострадать. Но Отару, похоже, не имел представления об этом. Я решил притвориться, что тоже не понимаю.
— Рад, что ты в порядке. Ладно, давай продолжим двигать стол, — сказал я.
— Позвольте мне помочь, — предложил другой доброволец.
Но я остановил их:
— Это опасно. Двух человек вполне достаточно, так как проход узкий. Отару, ты можешь нести стол? Если не можешь больше держать, дай знать, чтобы избежать травмы.
— Я справлюсь. Не переживай, — уверенно ответил Отару.
— Хорошо, на этот раз не поднимай слишком высоко. Нам нужно двигать его осторожно, — добавил я, стараясь дать четкие инструкции, чтобы избежать дальнейших инцидентов.
И мы снова взялись за стол с двух сторон. Как и раньше, мы приподняли его примерно на 10 сантиметров над полом, чтобы передвинуть.
Я старался двигаться медленно, чтобы Отару не обвинял меня за потерю контроля над столом.
Отару, очевидно, чувствовал себя некомфортно и застонал как только мы сделали пять шагов.
— Подожди минутку, — сказал он усталым голосом.
Как только я остановился, Отару резко опустил стол на пол.
— В чём проблема на этот раз? — спросил я недовольным тоном. — Я шёл слишком быстро?
— Нет, кажется, что я немного повредил себя минуту назад, — ответил он.
— Какая часть? — спросил я, чувствуя, что его слова не совсем правдивы.
Отару провёл рукой по своему телу и указал на колено.
— Моё колено. Я чувствую, что оно затекло. Думаю, что немного ушибся.
Это оправдание выглядело надуманным. Если бы тяжёлый стол упал ему на колено, он бы получил серьёзную травму, а не просто ощутил дискомфорт. Даже те, кто не имел отношения к этой задаче, включая женщин, нахмурились, услышав столь очевидную ложь.
Мика, стоявшая неподалёку, выглядела особенно разозлённой.
— Отойди в сторону, Отару. Кто ещё может помочь?
— Позвольте мне помочь, — сказал Ёсихиро, шагнув вперёд, как только Мика это предложила. Он хотел показать, что он не похож на Отару и способен выполнить задачу лучше.
— Он довольно тяжёлый, — напомнил я Ёсихиро, но он не придал этому особого значения.
— Похоже, что так. Давай поднимем его.
Мы оба одновременно взялись за стол и попытались его приподнять.
Ёсихиро действительно оказался совсем не похож на Отару. Хотя стол был тяжёлым, он справлялся с ним без особых усилий.
Он надавил на меня столом и сказал:
— Давай сделаем это побыстрее.
Очевидно, что Ёсихиро справлялся с этой задачей без проблем.
— Конечно, — согласился я.
Мы ускорили темп, и Ёсихиро передвигал стол в четыре раза быстрее. Это раздражало Отару. Его лицо покраснело, когда его сравнили с Ёсихиро при Мике.
Мика не скрывала своих эмоций и, казалось, насмехалась над ним.
Мы с Ёсихиро старались не показывать свои эмоции и сосредоточились на задаче. Наше внимание было полностью сконцентрировано на перемещении стола, игнорируя всё остальное.
Наконец, когда закончили с волонтёрской работой, мы отправились в ресторан.
Перед ужином развернулась небольшая нервная борьба. Все обсуждали, кто будет сидеть рядом с Микой.
Пока Мика стояла без места, вокруг неё крутились Отару и Ёсихиро, а также заместитель менеджера Ясумаса из отдела продаж. Они читали эмоции друг друга, явно стремясь сесть рядом с ней.