— Помоги помощнику менеджера Синдзиро с ужином и приготовь ему комнату, — сказал Кацумото, указывая на меня.
Юй слегка удивлённо посмотрела на меня, не понимая, зачем я здесь, но всё же кивнула:
— Хорошо.
Мне это показалось странным. Надо сказать, что хотя Юй и помогала Кацумото в рабочих вопросах, её не часто привлекали к таким делам. Она приехала сюда задолго до нас, и явно не только для бронирования номеров.
Но даже если Кацумото был неразговорчив в дороге, он не забыл, что я не ел. Это показало его заботу о сотрудниках, и это меня радовало.
После ночи, проведённой в чистой и уютной комнате, я рано утром вышел прогуляться по курорту.
Курорт находился довольно далеко от центра Токио. Рядом была небольшая деревня, расположенная на другой стороне озера. Окружённый невысокими холмами, курорт казался живописным и уединённым.
Но меня удивило, что здесь было очень мало машин и номеров. Скорее это место напоминало дом отдыха, чем курорт — настолько мало здесь было посетителей.
Когда я уже собирался вернуться в номер, меня окликнул официант:
— Господин Синдзиро, босс Кацумото пригласил вас на завтрак.
Я не ожидал, что Кацумото и Маюми встанут так рано. Войдя в столовую, увидел, как они сидят напротив друг друга, едят салат и пьют овощной сок, обсуждая что-то. Увидев меня, они просто кивнули.
Взяв тарелку с рисовой лапшой сел между ними.
Улыбнувшись спросил:
— Вы же не просто на отдых сюда приехали?
— Ты внёс значительный вклад в проект, так что заслужил возможность увидеть шоу, — сказал Кацумото.
— Какое шоу?
— Ты же знаешь основные условия нашего сотрудничества, правда?
Я кивнул:
— «Фудживара Интернешнл» и «Токио Медиа» инвестируют по пять миллиардов каждый. Корпорация «Лотос» — два миллиарда в технологии своего исследовательского центра. Все три стороны используют общий банковский счёт. Средства можно использовать только на разработку продукта. Когда он выйдет на рынок, «Фудживара Интернешнл» отвечает за маркетинг и получает шестьдесят пять процентов прибыли, «Токио Медиа» и «Лотос» — двадцать пять процентов соответственно.
Кацумото посмотрел на меня с лёгкой улыбкой:
— Шестьдесят пять процентов прибыли — это результат ваших переговоров с «Лотос». Хотя мне любопытно, как вы этого добились, должен признать, что справились отлично.
— Это комплимент начальника сотруднику? — спросил я с усмешкой.
— Какая разница? — Кацумото нахмурился, предчувствуя, что я снова начну шутить.
— Разница есть. Начальник даёт премию сотруднику, — ответил я серьёзно.
Кацумото покраснел. Маюми сидела напротив него.
Прочистив горло, он сказал:
— Быстро ешьте, Чикару скоро придёт.
— Подожди, вы сказали «Чикару»? — я был в недоумении. — Почему он тоже здесь?
Но прежде чем задать ещё вопросы, из дверей столовой раздался смех.
— Ха-ха! Господин Синдзиро, такое захватывающее шоу никак нельзя пропустить! — в комнату вошёл Чикару в белом костюме и красном галстуке. Он выглядел, как прекрасный принц, а за ним следовал Большой Бонсю с причёской, напоминающей птичье гнездо. Они подошли к нашему столу.
Прибытие Чикару заставило меня задуматься, что на самом деле творится в голове Кацумото. У Маюми на лице было выражение «я ни при чём», что только усиливало мою внутреннюю досаду.
Вчера Кацумото подписал соглашение с двумя компаниями, чтобы противостоять научно-техническому подразделению семьи Чикару. Семья Чикару — явный враг, так почему же он решил позвать его сюда на завтрак?
— Господин Синдзиро, вы озадачены? — искренне рассмеялся Чикару.
Мне всегда не нравилось его лицо, поэтому я закатил глаза:
— Озадачен, но не нуждаюсь в ваших объяснениях.
Чикару только рассмеялся и замолчал.
Кацумото и Маюми обменялись взглядами и слегка улыбнулись, заметив моё недовольство. В этот момент к нам поспешила Юй, помощница Кацумото, с ноутбуком в руках.
Она обратилась к Кацумото:
— Босс Кацумото, пять минут назад «Токио Медиа» подтвердили перевод наших пяти миллиардов, и они также перевели свою сумму. Корпорация «Лотос» также перевела два миллиарда, и счёт в швейцарском банке полностью заполнен.