Выбрать главу

А потом услышал родной звонкий голос: «Бейте их по голове! Или старайтесь её оторвать!» — и понял, где таился источник сообразительности местных.

На баррикаде из разрушенного остова дома стояла Ида: с развевающимися волосами, вся перепачканная в саже. Она метко кидала топоры, большие ножи, даже детские лопатки в наседающего противника. В ногах у нее валялся бластер, видимо, уже окончательно разряженный.

Внезапно со спины к Иде на баррикаду ураганом подлетел Хейдар и, громко проклиная на нескольких языках одновременно её неуёмную страсть к приключениям, столь не свойственную особам женского пола, заодно всех особ женского пола в целом и Иду в частности, но больше всего злодейку судьбу, связавшую его с Идой, взвалил девчонку на плечо и потащил куда-то, на ходу снеся голову одному роботу и сильным пинком отшвырнув следующего в сторону.

Что было дальше, Михаил не видел, так как Хейдар скрылся со своей драгоценной ношей в разрушенных домах. Убедившись, что его люди совместными усилиями с нордсьенами стали теснить врагов и ситуация на поле битвы явно переломилась в их сторону, Михаил бросился туда, где скрылся Хейдар. Завернув за угол, он тут же попал в железные объятья робота.

*

Хейдар выбежал из укрытия, где он оставил Иду, наказав ей сидеть и не показываться, к месту основной битвы и с удовольствием отметил, что силы на их стороне. Его отряд сражался плечом к плечу с иноземцами. «Не иначе как за Идой пожаловали»,— подумал он.

Повернув голову к соседнему от него разрушенному дому, он увидел, как робот борется с неизвестным ему человеком — жестянка вцепилась в оружие иноземца и одним движением переломила бластер пополам, оставив одну часть в руках парня, а свой кусок тут же выбросив на землю. Иноземец хотел отпрыгнуть, но не успел: руки железного чудовища сомкнулись на его шее.

Хейдар подхватил валявшийся в ногах топор и метким броском снес железяке голову, после чего она покачнулась, отпустив противника, и грудой металла шумно осела в грязь. Освобожденный парень, потирая шею и хватая ртом воздух, откинул бесполезный теперь бластер и повернулся лицом к спасителю. Но встретив взгляд Хейдара, глаза иноземца потемнели, как тучи, стали почти сизыми и уставились в прозрачные серые.

«Глаза странные», — кольнуло Хейдара какое-то воспоминание, но он не придал этому значения: сейчас надо было направить все силы на защиту деревни и ее жителей.

Иноземец, не отводя глаз от Хейдара, спросил на русском:

— Что делать будем? — и кивком головы указал в сторону трех роботов, направляющихся к ним.

Младший сын окинул его беглым взглядом и твердо, с небольшим акцентом произнес на языке иноземца:

— Похоже, что у нас с тобой один враг и одна цель, — повернулся к нему спиной, тут же приняв боевую стойку.

Спина к спине, мужчины стали сражаться с противником. Хейдар отбивал удары мечом и даже еще разок умудрился кинуть в особо наседавшего врага топор, подобранный под ногами.

Иноземец со смутно знакомым лицом тоже был в бою не впервые. Младший сын пару раз скашивал на него взгляд, и, убедившись в том, что его неожиданный союзник сам отлично справляется и помощь ему сейчас не нужна, продолжал методично уничтожать смертоносные машины.

Переводя дух, иноземец коротко представился:

— Михаил, — затем поднял глаза на Младшего сына и добавил, — а ты — Хейдар Нейгебауэр.

Хейдар удивленно посмотрел на него и почти пропустил удар, успев уклониться в последний момент. Иноземец тут же отсек руку нападавшего железного чудовища и одним движением проткнул машине глаз. Робот со скрипом повалился назад.

Михаил, пользуясь небольшой передышкой, деловито сообщил:

— Бей в правый глаз, там основной нейроцентр! Тут есть новые модели. Твой фокус с головой может и не сработать. У некоторых стоят резервные центры в районе груди и машины смогут продолжать наносить удары, просто не будут видеть, куда. Правый глаз отключает все.

Хейдар проигнорировал пояснение и с недоверием уставился на Михаила:

— Откуда ты знаешь кто я такой? Я уверен, что мы незнакомы, и уж точно я не говорил тебе свое настоящее имя.

— На самом деле знакомы, — иноземец согнулся и положил руки на колени, стараясь отдышаться, — моя фамилия Смирнов, а ты и твои люди по праву считаются лучшими в здешних местах и сопровождают наших исследователей и охраняют наши разработки почти восемь лет. Просто обычно ты общался с Николаем — моим дядей, ну и иногда с отцом — Владимиром, собственно, он то и посоветовал к тебе обратиться в свое время.

— Единственный Владимир, который мне знаком, был из рода Кинд, — Хейдар сильнее сжал рукоять меча, — ты врёшь.

— Не вру я, — Михаил ухмыльнулся, — Кинд — это фамилия матери, Миа Кинд. Согласись, род Смирновых звучало бы совсем странно для этих мест, поэтому поселение и все те, кто там проживал, получили новую фамилию, точнее род. И хотя отец ужасно сопротивлялся поначалу, все же и он согласился, что для дела так нужно. В ту роковую ночь мы с дядей вынуждены были срочно уехать — на новой разработке кое-что случилось, дома оставались только родители и ….

Парень не успел закончить фразу, потому что Хейдар нагнулся и повалил его, подмяв под собой. Над ними, слегка задев доспех Младшего сына, просвистел град деталей — одна из полуразрушенных машин подошла достаточно близко и, стукнув себя по правому плечу, взорвала свой корпус, неся осколками смерть всему вокруг.

Хейдар поднялся, протянул руку Михаилу и, ошарашенно осматриваясь по сторонам, гаркнул:

— Какого черта тут происходит?! — он злобно уставился на иноземца.

Тот, ухватившись за протянутую руку, поднялся и пояснил:

— Я же говорил — тут есть новые модели. Они так запрограммированы: если ресурс у машины исчерпан — она самоуничтожается.

Бой постепенно утихал, люди Хейдара и Михаила, раскиданные по всей деревне, методично истребляли машины, работая плечом к плечу, слаженно и быстро. Когда все было окончено, отряды получили от своих предводителей поручение убрать или уничтожить все лишние предметы и скрыть все, что могло бы натолкнуть местных на мысли об иноземцах. Без лишнего шума люди самостоятельно разбились на группы и также слаженно, как бились, стали прочесывать деревню, выполняя приказ. Чувствовалось, что люди в обеих командах делали это не в первый раз, осознавали всю серьезность происходящего и подходили к выполнению своих обязанностей профессионально.

Хейдар и Михаил тоже разошлись. Михаил, посмотрев на экран коммуникатора, отправился на поиски старшего брата в сторону подлеска, а Хейдар подошел к укрытию Иды, в надежде, что она переждала бой там и больше не совершала самоубийственных вылазок, руководствуясь героическим принципом «а вдруг», озвученным ему час назад, во время сражения с импровизированной баррикады.

Удивительно, но в этот раз Ида действительно его послушалась и ждала, сидя на сломанной завалинке у полуразрушенной избы Мудрой Фрейхи. Увидев массивную фигуру, девушка бросилась к Хейдару и, обхватив руками его шею, прижалась, словно ища защиты.

Она подняла голову и разглядывала его усталое и перепачканное в грязи и гари лицо, провела рукой по щеке, поднялась на цыпочки и робко поцеловала в губы:

— Как вышло что ты здесь? — Ида не отрываясь смотрела ему в глаза.

— Ну, ты же сказала, что надеешься увидеться, и вот — я здесь, и, как видно, действительно твои надежды оправдал.

Хейдар поймал руку девушки и поднес к губам. Ида, продолжая внимательно смотреть в глаза мужчины, счастливо улыбнулась и, немного помедлив, на одном дыхании выпалила:

— Мне кажется…. Нет. Мне не кажется. Я в этом уверена! Хейдар, я уверена, что я люблю тебя! Прошу, пойдём со мной!

Девушка покраснела и спрятала голову на его груди.

Где-то в глубине разрушенного дома, перед которым они, обнявшись, стояли, раздавалось мерное гудение, которое внезапно стало нарастать и будто приближаться. Ида, успокоенная объятиями мужчины и потому не замечавшая ничего вокруг, склонила голову и устало прикрыла глаза. Хейдар же весь подобрался и сощурился, пытаясь разглядеть источник шума и внезапно замер. Он попробовал развернуть Иду и прикрыть ее своим телом, но не успел.