Выбрать главу

- Передайте через судебного пристава, - кивает судья.

- К тому же, - продолжил Брикман, после того как вручил документацию приставу, - в самом иске глубокоуважаемой миссис Финч содержится полное его опровержение. Миссис Финч начала громогласно возмущаться. Судья призвал ее к порядку.

- Миссис Финч весьма убедительно заявила, что после появления клона в доме, я цитирую, "моя жизнь продолжилась", "я снова счастлива" и, наконец, "снова всё как всегда".

Мячик симпатии зала теперь на нашей стороне. Миссис Финч попыталась тут же дать разъяснения, но судья грозно стукнул своим молоточком.

- Следовательно, миссис Финч подтвердила полное сходство заказанного ею клона с оригиналом, - радостный голос Брикмана. - Она не обнаружила ни одного, я подчеркиваю, ни одного несоответствия ни во внешности, ни в поведении двойника. Ни в его жизненных ценностях, ни в бытовых привычках.

- Только ваш клон ушел от меня через три недели, а мой Уильям прожил со мной сорок лет! - вскочила со своего места миссис Финч.

- Надеюсь, в данном судебном заседании мы установим не надуманные, а истинные причины, - Брикман сказал так, что вполне можно поверить - истина для него важнее интересов представляемой им компании, да и собственного гонорара.

- Ваша честь, - поднимается адвокат Артурс, - я протестую. Прошу оградить моего клиента от недостойных намеков.

- Разве может хоть что-то быть недостойного в истине? - деланное удивление Брикмана.

- Протест принят, - судья стукнул своим молоточком, но как-то вяло.

Я попросил слова. Брикман напрягся, я его понимаю.

- Какая бы истина ни выяснилась в ходе данного разбирательства, - говорю я, - клон не робот, не киборг и не андроид, поймите. Он живой, настоящий, пусть и появился на свет не тем образом, как большинство сидящих в этом зале. И его нельзя ни перепрограммировать, ни "подкрутить у него в мозгу пару деталей", ни "разобрать на аминокислоты обратно". Если выяснится, что в сбое в поведении клона Уильяма Финча виновата наша компания, мы выплатим любые компенсации.

Брикман глянул на меня одобрительно. Считает, что это риторический прием такой, призванный продемонстрировать принципиальность и бескорыстность компании.

- Протестую! - поднимается Артурс.

- Неужели против компенсации? - язвит Брикман.

- Юридически клон не является человеком и потому... - игнорирует выпад Артурс.

Судья озадачен, не знает, как реагировать и что сказать.

- Правовой статус клона находится в подвешенном состоянии, - пытаюсь я, - и в ближайшее время...

- Правосудие должно свершиться сейчас! - провозглашает Артурс.

- Сейчас мы можем создать прецедент, - я и не думаю сдаваться.

- Даже у собачек и кошечек есть права, - говорит Брикман. - Попробуйте взять и просто так усыпить или выбросить на улицу своего питомца.

Аплодисменты в зале.

- Тишина! Или прикажу очистить помещение, - судья справедливо решил, что, провозгласив это, он в любом случае не ошибется.

Артурс, пошептавшись с миссис Финч:

- Если ответчик в своем утверждении о невозможности перепрограммирования и коррекции личности клона прав и суд это действительно установит, мы в таком случае будем настаивать на замене клона на новый экземпляр, в котором будут устранены все изъяны предыдущей особи. Замена, естественно, должна быть произведена за счет компании мистера Эдвина Остина. Требования компенсации морального ущерба остаются в силе.

Судья объявил перерыв.

"А помнишь..." "В каком же это году мы с тобой полетели в Ниццу?" "На первом курсе я была влюблена в Пола, потом в Тома, помнишь, такой бодибилдер, поразил меня своими мышцами, - Грейси встает в позу, поднимает свои ручки так, будто демонстрирует огромные бицепсы. - Но тут появился ты, и ведь не юнец, уже разведенный, да? а краснел, когда знакомился..." Грейси всеми своими рассказами, теплом, юмором и любовью, что в этих ее воспоминаниях, возвращает меня к низкой правде. А она в том, что я самозванец, пусть и во имя ее покоя и счастья. Пытаюсь оправдать себя своей любовью к Грейси. Я в самом деле дорос до любви, просто раньше не понимал этого, не ожидал от себя. А что, если я люблю ее только потому, что меня может здесь оправдать лишь любовь? И всё равно не оправдывает! Пусть я и стараюсь этого не замечать.

- Мистер Остин, - допрашивает меня Артурс, - как всем известно: одно дело, когда оригинал создает своего двойника при жизни, и совсем другое, когда его клонируют после смерти по ДНК, не так ли?

- Именно так, - киваю я.

- В первом случае оригинал передает копии свои воспоминания, весь свой жизненный опыт, формирует его картину мира, его взгляды, вкусы и ассоциации. Именно на таком виде клонирования и специализируется ваша компания. В то время как клонирование после смерти оригинала составляет в вашей практике не более пятнадцати процентов от общего числа подобных операций, я не перепутал ничего?