Выбрать главу
Все знали, что это спектакль - при том, Все знали, кто является королем, Что последнее слово говорит Мажордом, И что все Мажордомы - епископы. (Гримуалд Правил без них, но быстро отправился в ад.)
От зари до заката они шествовали триумфально, Пока рог сотрясал небеса, и в восторге ражем Племена орали, языки различая с трудом.
Когда опускалась тьма и празднование кончалось, Короли убирались в замки, под присмотр стражи Днем и ночью, дабы, возлежа на ложе, О побеге ни-ни, и не болтали с прохожим. Все занятие их - к хартии приложить печать, Их не учили чтению, но снабжали в меру Мясом, пивом и девушками; как замышлялось, Умирали рано они, не обратившись в веру
Диссиденты? Так их следует называть?

GARE DU MIDI

Неприметный скорый с юга, суета на пeрроне, в толпе лицо, коему собрать с галунами оркестр мэр не удосужился, но отвлекает взгляд что-то по поводу рта с тревогой и жалостью, несмотря на холод, валит снег. Сжимая руками немудрéную кладь, он выходит стремительно инфицировать город, чье ужасное будущее предрешено.

Paysage Moralis é

Слыша о жатве, сгнившей в долинах, Видя с околиц бесплодные горы, За перевалом сходящие в воды, Зная - потонут открывшие остров, Чтим строителей голодавших градов, Чья слава есть образ нашей печали,
Подобья не знавшей в их печали, Гнавшей несчастных в этих долинах, Мечтавших бродить средь ученых градов И диких коней бросавших на горы, И корабли разбивавших об остров, Образ зеленого не пришедшим в воды.
У рек они строили, и ночами воды Бежали у окон, утолив их печали, Каждая в русле зачинала остров, Где каждый день танцевал в долинах, Деревья зеленым скрывали горы, Невинна любовь вдали этих градов.
Снова заря, а они еще в градах, Прекрасная тварь не покинула воды, Еще полнятся золотом эти горы, Но голод был более близкой печалью, Хотя поселянам, хандрящим в долинах, Пилигримы, мерцая, начертали остров...
"Боги, - они обещали, - покинут остров, Нас навестят, не минуют градов. Время оставить злосчастью долины И с ними уплыть в зеленые воды, Рядом сидеть, забывая печали, Тени на жизни отбросят горы".
Много трусливых впитали горы, Их покорявших, чтоб взглянуть на остров, Много бесстрашных прибрали печали, Их не покинув и в найденных градах. Многих беспечных вобрали воды, Много несчастных не покинут долины.
Это наша печаль. Избыть ее? Воды Будут хлестать, орошать эти горы, эти долины, Отстроим мы грады, а не мечты про остров.

Культура Лимба{5}

Племена Лимба, говорят путники, При первой встрече кажутся похожими на нас. Они поддерживают жилища в чистоте, Часы показывают почти наше время, Они подают почти вкусную еду, Но никто не видел в Лимбе детей.
В языке, на котором говорят племена Лимба, Много слов туманней, чем в наших, Чтоб обозначить как много, как мало, что-то Поближе или не по делу, Но никакое не переводится, как ДА или НЕТ, И местоимения не отличают субъектов речи.
В легендах племен Лимба Дракон и Рыцарь сведены к клыку и мечу, Но нет там соперничества почти чуть-чуть, Ведьма и мальчик никак не встретятся, Она на секунду раньше, он на секунду позже. Волшебная сума конфузит платежные средства.
"Итак, - заключает их формула в финале, - Принц и Принцесса почти еще женаты". Почему это так важно в культуре Лимбо, Эта любовь к неопределенности? Может, Сородичи в Лимбе любят только себя? Но мы знаем, это возможно только почти.