- Понятно...
Меррит усиленно размышлял. У него пропали последние сомнения по поводу намерений непрошеных гостей. Это подтверждала рука Атвелла, лежащая на игломете. Если его опасения были не напрасны, спутники полковника являлись профессионалами; то, что один из них остался в грузовике, лишний раз это подтверждало. Об уровне вооруженности человека в грузовике оставалось гадать, но Меррит склонялся к выводу, что это что-то тяжелое, способное обеспечить огневую поддержку на расстоянии.
Если Меррит хочет выжить, ему следует затащить троицу в бункер. Противостояние одного и троих (если и у Сандерса имелось спрятанное оружие) было обречено на неудачу, но оно тем более не сулило ничего хорошего, когда против одного выступали четверо, как сейчас.
- А может быть, Центр совершает ошибку, сэр? - молвил он с деланной беспечностью. - Впрочем, я всего лишь капитан. Полагаю, вы желаете осмотреть бункер и ознакомиться с протоколами?
- Конечно. - В ответе Сандерса чувствовалась излишняя готовность. Меррит кивнул.
- Тогда следуйте за мной.
Я достигла высоты 0709-А. Я приближаюсь к ней с юго-востока, чтобы элементы рельефа загораживали меня от расположения четвертого подразделения полковника Гонсалес, вычисленного мною. Почва не просохла после сильных дождей, прошедших неделю назад, однако время, отпущенное мне на приближение к этой позиции, позволяет не спешить, поэтому я задействовала дополнительную энергию и аккуратно преодолеваю склон.
На высоте я замедляю ход, позволяя появиться над верхней точкой только моей сенсорной штанге. Терпеливый поиск длится 2,006 секунды и завершается фиксированием искомого излучения силового агрегата. Я снова включаю ходовую часть и оказываюсь на высоте, активно оповещая о себе. Приходит в действие мой радар управления огнем, подтверждая расположение противника, вслед за чем производится игровая стимуляция лазерных зарядов "Хеллборов". Датчики на "росомахах" принимают колебания, и все четыре машины останавливаются, признавая свое игровое уничтожение. Спустя 3,002 секунды после прибытия на высоту я начинаю движение на юго-запад со скоростью 50,3 км/час для перехвата следующего подразделения противника.
- С Суаресом покончено, - со вздохом сообщила Гонсалес, услышав в наушниках рев, свидетельствующий, согласно условиям игры, о выходе из строя силовых установок.
- Следующие на очереди - мы, - буркнул артиллерист.
- "Вступай в армию, чтобы увидеть звезды!" - пропел кто-то. Экипаж дружно рассмеялся.
- ...А здесь пульт управления, - показывал Меррит, пропуская Сандерса, Атвелла и Денга в дверь. - Как видите, все очень хорошо оборудовано для машины такого возраста.
- Действительно... - Сандерс вытер платком мокрый лоб и покосился через плечо на Атвелла. Майор в который раз посмотрел на часы. Полковник кашлянул. - Весьма любопытно, капитан Меррит, и я бы не возражал подробно осмотреть все, включая Боло, но сейчас мы обязаны немедленно его отключить.
- Отключить, сэр? - Меррит старательно выпучил глаза.
- Для этого мы и явились, капитан! - не выдержал Атвелл.
- Разумеется! Но немедленное отключение невозможно: Боло нет на месте.
- Что?! - Теперь глаза вытаращил Сандерс.
- Извините, сэр, - развел руками Меррит, - разве я вас не предупредил? В настоящий момент Боло участвует в учениях. По графику он вернется... - Взгляд на стенные часы. - Через шесть с половиной часов. Тогда я его и отключу, хотя...
- Вы сделаете это немедленно, капитан! - произнес Атвелл стальным голосом, положив руку на рукоятку игломета. Меррит, сделав вид, что не замечает угрозы, спокойно повернулся к пульту.
- Вы уверены, что хотите отключить его прямо там, где он находится, господин полковник? - осведомился он, садясь в командирское кресло. Чтобы повернуться спиной к Атвеллу, ему пришлось призвать на помощь всю свою отвагу, тем не менее его голос не выдавал напряжения. Рука прикоснулась к клавиатуре на ручке кресла.
- Если это постоянное отключение, то вы, вероятно, захотите сжечь командный пункт? - Разглагольствуя, Меррит на ощупь находил клавиши, загораживая их своим телом, и молился, чтобы никто не заметил перемигивания огоньков на пульте состояния систем. - Ведь в этом случае кому-то придется тащиться в джунгли. Раз вы хотите уничтожить станцию, то и Боло, наверное, тоже? Ведь его было бы сложно доставить сюда для ремонта после выхода из строя его боевого центра...
- Встань, Меррит! - гаркнул Атвелл. - Подними обе руки, чтобы мне было видно.
Меррит замер, проклиная профессиональные рефлексы громилы. Пятнадцать секунд - это все, что ему требовалось. Но он их не получил. Он со вздохом дотронулся еще до одной клавиши, после чего поднялся, разведя руки в стороны. Повернувшись, он похолодел: как и ожидалось, Атвелл и Денг навели на него иглометы.
- Господин полковник? - Он вопросительно взглянул на Сандерса, однако фокусом его внимания на самом деле был не полковник и даже не двое с иглометами, а дисплей позади Денга, на котором в подтверждение только что полученной команды менялись цвета. На переконфигурацию клавиатуры на ручке кресла у него не хватило времени, поэтому ему пришлось действовать через компьютер ремонтной системы. Его команды все еще проходили по сложному интерфейсу. Даже в случае их исполнения Меррит не слишком надеялся на успех.
- Делайте, что вам говорят, капитан: отключите Боло, - тихо проговорил Сандерс, стараясь не смотреть на иглометы.
- Но почему, сэр? - взмолился Меррит.
- Потому что тебе так велят! - пролаял Атвелл. - Выполняй!
- Вряд ли это получится. Сначала требуется команда Центра.
- Капитан Меррит, - заговорил Сандерс все тем же тихим голосом, советую вам в точности исполнить распоряжение майора Атвелла. Мне известно, что здешняя аппаратура сильно устарела, и, возможно, потребуется какое-то время, чтобы ознакомиться с ней без вас и самостоятельно отключить Боло, но в конце концов я смогу это сделать. У меня есть командные коды из Центра.
- Они тоже устарели, сэр, - ласково проговорил Меррит. Сандерс вздрогнул и расширил глаза, Атвелл издал утробный звук и поднял игломет. Меррит напрягся. Сандерс в отчаянии замахал руками.
- Подождите! - От его пронзительного крика Атвелл задержался с выстрелом. - Что вы хотите этим сказать, Меррит?
- Я поменял коды.
- Не может быть! Это запрещено!
Меррит усмехнулся.
- Если бы вы только знали, полковник, сколько запретов я нарушил за эти полгода! Если вы надеетесь, что Ника откликнется на ваш пароль "Леонидас", то милости прошу. Дерзайте!
- Проклятье! - прошипел Атвелл и опять посмотрел на часы. Меррит прочитал в его глазах ужас и злобу. - Врешь! Ты просто пытаешься доказать нам свою необходимость!
- Увы, не пытаюсь, хотя и мог бы. - Уголком глаза Меррит все еще поглядывал на дисплей за спиной Денга. Скорее, скорее!.. Он улыбнулся Атвеллу. - Полковник Сандерс подтвердит вам, что служба психологической ориентировки испытывала некоторые сомнения, прежде чем приняла решение направить меня сюда. Что ж... - Он пожал плечами. Наверное, они колебались не зря.
Атвелл выругался. Сандерс затряс головой.
- Это не имеет значения. Возможно, вы и изменили коды, но только полный безумец не записал бы где-нибудь на всякий случай новый код. Меррит вопросительно взглянул на полковника. Тот нервно потирал руки. - Он должен где-то быть, должен...
- Обойдемся и так! - рявкнул Атвелл и, подскочив к Мерриту, навел на него игломет. - Видал когда-нибудь, что оставляет один такой выстрел от человеческой ноги? Мне ничего не стоит оторвать тебе ногу по колено. Ты останешься жить, но будешь молить о смерти. Но мы убьем тебя только после того, как ты назовешь код.
- Минутку! - Меррит сделал шаг назад и облизнул губы. Наконец-то на дисплее позади Денга загорелась красная кодовая строка. - Минутку! Полковник, что здесь вообще происходит, черт возьми?
- Не отвлекайся! - прорычал Атвелл. - Пароль!
- Ладно, ладно! - Меррит еще раз облизнул губы, прочистил горло и произнес так бесстрастно, как только мог:
- Пароль - "Активейт Аламо".