Выбрать главу

Не удалось! Правда, воспевал Дебюсси природу не только в тишине и покое; наряду с «Террасой, освещенной лунным светом», «Туманами», «Мертвыми листьями», «Затонувшим собором» или «Отражениями в воде» среди его произведений есть и «Ветер на равнине», «Что видел западный ветер», «Фейерверк», «Колокола сквозь листву». И сами произведения, и их названия (в том числе такие, как «Девушка с волосами цвета льна», «Шаги по снегу», «Ароматы и звуки в вечернем воздухе реют», и «Паруса», и «В честь сэра Пиквика, эсквайра», и ... довольно и этого) — все это свидетельство подлинного поэтического дара.

Никто, насколько мне известно, так и не сумел дать исчерпывающую формулировку понятий «поэзия» и «поэт». К категории неудачных относится приведенное в «Словаре русского языка» С.Ожегова: поэт — «автор стихотворных, поэтических произведений». Во-первых, стихотворных еще не значит поэтических. Во вторых, кто же такой, если не поэт, Фридерик Шопен? Или Клод Дебюсси? Разумеется, поэт, прежде всего — поэт!

Что ж, попробуем побеседовать с ним как с поэтом.

           Что видел западный ветер, Поэт?
        Ветер западный, запевала просторов?               Море! Море во гневе — и в неге,          Вольницу волн, разбивающихся о тучи,   Море, полное звезд — двойников тех, что в небе...
                 Мне бы, мне бы увидеть...
                           Еще паруса,         Летящие подобно крыльям альбатроса,       И Остров Радости, осколок Сада Райского —              Последний на земле, последний...
                           Где? Где он!?
             Погоди. Молчи... Какая тишь...                 Вот, слышишь, слышишь?
                                  Нет...
                       Шаги, шаги по снегу!              Вон там, из ниоткуда вьется след...                    Какой-то путник одинокий...              Все, оборвался, путь не завершив...
             Шаги я слышал, но не вижу ни души!
             Вот именно — души. Или надежды...
                  Поэт, прошу: скорее бы весна.
                     Гляди же: девушка в полях!            А волосы, а волосы какие — цвета льна!                     Ах, будь я ветер на равнине,          Я овевал бы их дыханьем нежным, томным...                               Да-а, фея, фея!..                            Что за благодать! —                   Ароматы и звуки в воздухе реют,           Колокола доносятся сквозь светлую листву —                              Ты этого желал?
                    Колокола? Я слышу и другие,                      Словно из глубины времен...                              Откуда этот звон?
                 Взойдем на холм, здесь — в Анакапри.                  Лесное озеро внизу, вглядись в него: Сквозь толщу неподвижных вод темнеет, видишь, что-то?                             Затонувший собор!                       С тех пор века прошли, века,           Но да услышит наделенный даром слышать.
            Поэт, волшебник ты! Кто бы подумать мог...
           Мне заглянуть успеть бы в Детский уголок.                    А после к сэру Пиквику, эсквайру,                На фейерверк я приглашен под вечер.
              Тогда прощай. Привет ему сердечный.                            Я не забуду твой урок.

Существует мнение, что импрессионистическая живопись и поэзия символистов повлияли на Дебюсси намного сильнее, нежели музыка его современников и предшественников. Лично меня это нисколько не удивляет; я и сам почерпнул из живописи и музыки (особенно музыки) значительно больше идей и вдохновения, чем у всех вместе взятых поэтов — стихотворцев. Дебюсси тому наглядный пример. Но интересно: его вдохновили ли бы хоть сколько-нибудь мои «образы»? Этого я никогда не узнаю, но может быть они не оставят равнодушными кого-то из вас?