— Кхм, — сквозь гул разговоров послышался кашель — сидевший на соседнем стуле маленький толстяк попытался привлечь его внимание. — Простите, сэр, мне показалось, вы тоже удивлены. И у вас вызывает недоумение диссонанс в названии и оформлении зала?
— Что? — с непониманием спросил Дайсон и невольно оглядел помещение придирчивым взглядом, словно был покупателем, которому пытаются втюхать совсем ненужную недвижимость.
Он чуть заметно скривил губы. Да, совсем не его викторианское поместье в Кенсингтон Палас в Лондоне. Ну а что ещё ожидать от холодного скандинавского минимализма? Швеция, одним словом. Но тут и не музей, куда все восхищаться приходят.
— Зал называется Голубым, но архитектору так понравилась шершавая фактурность кирпича, что он передумал красить стены, как планировалось изначально, — с умным видом произнёс сосед, поправив на мясистом носу круглые очки с золотой оправой.
— Да, действительно несоответствие, — усмехнулся Дайсон, глядя на красно–рыжие стены. — Я, если честно, даже внимания не обратил.
— Меня зовут профессор Клаус Кёлер.
Толстяк протянул руку, и его пухлая ладонь потонула в огромной пятерне Дайсона.
— Кёлер… Кёлер… Нейрохирург? Вы писали мне несколько дней назад.
— Очень лестно, что запомнили меня, сэр Роберт. И каково ваше мнение?
Дайсон окинул собеседника изучающим взглядом. Скользкий тип. Нет, пожалуй, с таким дел иметь не стоит.
— Мои специалисты тщательно изучат ваше предложение и пришлют официальный ответ, — произнёс он сухим тоном.
— Надеюсь, они его правильно оценят. — Кёлер слегка ослабил бабочку, из–за которой ворот его рубашки впился в жирную вспотевшую шею. — А ведь я ваш давний поклонник.
— В самом деле?
— Считаю, в ближайшее время и вас не обойдёт Нобелевская премия.
Дайсон изобразил гримасу удивления.
— Помилуйте, ведь я даже не учёный.
— Ещё какой! Не каждому удаётся столько лет продержаться в десятке Форбса. Для этого нужно иметь талант и недюжинный интеллект.
— Вы полагаете?
— Вне всякого сомнения! Не зря же Елизавета присвоила вам титул за достижения в экономике.
Дайсон скривил губы. Ещё один пронырливый льстец. Эх, если б знать, что принесёт это «ближайшее время». Или лучше не знать? Его время стремительно неслось к концу, и что–то изменить не в силах ни этот льстец, ни Голубой зал, ни даже Нобелевская премия.
Десять дней назад сэра Роберта срочно пригласил лечащий врач Томас Мак–Грегор. Он уже много лет следил за здоровьем миллиардера и знал обо всех тайнах его организма. Порой Дайсону казалось, что Мак–Грегор на примере его бренного тела в тайне собирает материалы для трактата «Знаменитости изнутри».
— К чему такая спешка, Том? Что–то стряслось? — Дайсон улыбнулся, войдя в кабинет.
— Да. — Врач подошёл к двери и запер её на ключ. — Пока всё держится в секрете. Даже не знаю, с чего начать…
Он замешкался, явно подбирая слова. Но разве можно стать миллиардером, если позволять людям обдумывать действия и поступки? В конце концов, самое верное — первое впечатление. И Дайсон нетерпеливо приказал:
— Говорите!
Доктор стоял, переминаясь с ноги на ногу, и явно не решался произнести, что должен.
— Понимаете…
— Ну же, Том! — требовательно нахмурился Дайсон.
— У вас тяжёлая форма болезни Крейтцфельдта–Якоба, — выдохнул Мак–Грегор. — Совершенно случайно обнаружили. Сначала были подозрения… но, увы, сэр…
— Это ещё что за дрянь?
— Редкая прионная болезнь. Её причина — не содержащие нуклеиновые кислоты белки с аномальной третичной структурой. Эти инфекционные агенты способны катализировать конформационное превращение гомологичных им нормальных белков…
— Стоп, стоп! Помилуйте, Том, — поморщился миллиардер. — У меня, по–вашему, что, степень по биологии? Давайте как–нибудь проще.
— Простите, сэр. Вы никогда не слышали о так называемой фатальной семейной бессоннице?
Дайсон покачал головой.
— Очень необычная болезнь. Её носители умирают из–за полной неспособности спать, сопровождающейся паническими атаками и галлюцинациями. А термин «смеющаяся смерть» вам о чём–нибудь говорит?
— Нет.
— Этот недуг обнаружили у аборигенов Новой Гвинеи. Он распространялся через ритуальный каннибализм, а точнее — после поедания мозга убитого врага. Журналисты так окрестили заболевание, потому что одним из его проявлений была сильная дрожь и порывистые движения головой, которым иногда сопутствует подобие улыбки.