– Что? Зачем? – Гарри не смог смолчать – такое он слышал впервые. И оно ему очень не понравилось. «Добрались до фактов», – мелькнула у него в голове мысль, но ни радости, ни предвкушения триумфа не принесла.
– Вот именно для того мерзкого колдовства подчинения, о котором даже говорить страшно и противно, – прокомментировала миссис Лонгботтом.
– Невилла собирались превратить в раба?
– Сложно сказать наверняка, какая именно цель преследовалась. Подобное используют в разных случаях. Мне пришлось серьезно потрудиться, чтобы разобраться в знаках, начертанных на капсуле. Они точно свидетельствовали о подчинении и еще кое о чем. Я тогда сказала Невиллу, что его хотели приворожить так, чтобы наверняка, но…
– Не ухмыляйся. Думаешь, если я невзрачный тюфяк, так никого не интересует союз с нашей семьей? – фыркнул Невилл, заметив недоверчивую мину Поттера. – Не такой уж я и размазня, как это кажется на первый взгляд.
– Вообще-то, я уже заметил, – заверил Гарри, стараясь скрыть усмешку, так и норовившую выползти на лицо, невзирая на всю серьезность обсуждаемой темы. Он поглядел на миссис Лонгботтом и извинился: – Простите, пожалуйста. Мы снова перебили вас. И к каким выводам вы пришли? Почему полагаете, что и мне грозит опасность?
– Невилла собирались подчинить, полностью подавив его волю. Те знаки чаще всего используются для призыва души в некромагии. Боюсь, моего внука готовили для вселения в него какой-то сущности, не зная, что он крепко привязан к роду и задуманное вряд ли прошло бы по плану. Совсем избежать несчастья, скорее всего, нам не удалось бы, но и осуществить свое намерение преступник наверняка не смог бы. Его колдовство было бы испорчено, хотя и Невилл от этого мало выиграл бы. Он все равно в какой-то мере пострадал бы.
– Хоркрукс, – невольно сорвалась с губ Гарри догадка, когда он проанализировал сказанное.
– Ты слышал о таком колдовстве? – в голосе Августы отчетливо отразился испуг.
– Приходилось, – не стал отнекиваться Гарри, раз уж оказался столь неосторожным.
– Подобная метка из крови может и для этого использоваться, – подтвердила его подозрения миссис Лонгботтом. – Я не имела представления, кому такое понадобилось делать с моим внуком. Он всегда старался выглядеть тихоней. Все же он тоже подходил под слова пророчества, и я решила, что ему лучше не привлекать к себе внимания, – выдала она небольшой секрет, дав понять, что Невилл не зря казался незаметным, хотя порой его настоящая натура и прорывалась. – И тут приходит Альбус и вдруг начинает интересоваться семейными ритуалами. После всего обнаруженного нами перед совершеннолетием Невилла, это было крайне подозрительно. Если честно, я даже не объясню, почему отвечала на его вопросы, а не отмолчалась, ведь это не та тема, которую принято обсуждать с посторонними. Видимо, Альбус все же применил ко мне какие-то чары. Не иначе. И то, как он рассердился, узнав, что Невилл не беззащитен, тоже было очень странно. Другой бы порадовался, что молодой человек станет достойным членом магического общества, а тут… – Августа покачала головой. – Понимаете, – она уже обращалась не к одному Гарри, а и к внуку тоже, – у него еще во взгляде такая досада просматривалась, словно он сетовал, что ему кто-то свинью подложил. А учитывая, что речь шла о Невилле и семейных обрядах, то вывод напрашивался однозначный.
– Вы полагаете, что это Дамблдор как-то ту капсулу с кровью… под кожу… – Гарри даже говорить о таком было неприятно.
– Не хотелось бы так думать. Но то, что он знал об этом, у меня лично сомнений не вызывает. Он точно в курсе, кто такое сделал с Невиллом, и, похоже, считал, что это пойдет на благо обществу. Так же, как когда-то пожертвовал Поттерами, твоими родителями. Я вообще теперь ни в чем не уверена, – миссис Лонгботтом пожала плечами. – Тогда многие погибли странной смертью. Все утверждали, что их убили Пожиратели Смерти, но доказательств не было, кроме предположений авроров и криков в прессе. Однако не хочу быть необъективной. Я просто теперь во всем вижу подвох.
– Вам страшно. И я вас понимаю. И мне вы рассказали все потому, что я не защищен родовыми ритуалами. Я так понимаю, что очистку можно осуществить независимо от того, будет ли проводиться после нее церемония обряда. Так ведь?
– Невилл был прав, вы сообразительный парень, – горько усмехнулась Августа. – Да. Вам нужно как можно скорее провести очищение, – она подала Гарри сложенный пергамент, который с самого начала их беседы лежал на углу стола. – Здесь описание, как это сделать. Я приготовила его на всякий случай, предполагая, что вы, вероятнее всего, не в курсе деталей, как с подобным справиться. Вы вольны посоветоваться с кем угодно из семей, придерживающихся традиций, чтобы убедиться, что я ничего не напутала. Необходимые травы и зелья можно купить в аптеке, а диагностические чары там описаны, – она указала на переданный лист.
– Спасибо. Спасибо за доверие и заботу, – искренне поблагодарил Гарри. – И все же, кто мог отважиться на такое? А по крови, которая была в капсуле, разве нельзя вычислить, кому она принадлежит? Мерлин! Я же не спросил – Невилл, ты же избавился от влияния того, что вы обнаружили? Тебе больше не грозит подчинение?
– Не грозит. Конечно же, мы нейтрализовали остаточное воздействие зелий и вытащили ту дрянь. Хотя с ней пришлось повозиться. Ба совсем выдохлась, пока отсекла ее от моей магической системы и сердца. Представляешь, та гадость была как-то синхронизирована с его работой, похоже, чтобы скрытая в зачарованной оболочке кровь оставалась как бы живой. В общем – полный абзац… – Невилл махнул рукой и чуть смущенно улыбнулся, будто ему было неловко за свою откровенность. – А насчет поиска хозяина столь важной жизненной субстанции, имея всего каплю которой можно напустить смертельную порчу, то там все было грамотно предусмотрено. Как только мы после тщательного осмотра вскрыли капсулу, она тут же сгорела вместе с кровью, превратившись в пепел. Так что узнать по ее содержимому, кто планировал подчинить меня и превратить невесть во что, мы не смогли.
– Однако Альбус наверняка знает ответ на этот вопрос. Гарри, будьте предельно осторожны и срочно проведите очистку организма. Если, не приведи Мерлин, вы обнаружите в себе что-то подобное – приходите, я попытаюсь помочь вытащить. Опыт уже имеется. Хотя в жизни бы не получать такого опыта! – в сердцах не сказала, а выплюнула Августа. – И помните – Дамблдор что-то затевает. Он, конечно, печется о благе магического мира, тут никто не спорит, но нам свои жизни еще не надоели. Если бы он не действовал тайком, а рассказал, что и к чему, может, и нашлись бы смельчаки, готовые рискнуть. Но его привычка обо всем молчать…
– Я искренне благодарен вам за помощь и предупреждение. Обязательно воспользуюсь вашим советом, – Поттер показал зажатый руке пергамент, переданный ему миссис Лонгботтом. – Не тревожьтесь, я не стану ни с кем из волшебников обсуждать наш с вами разговор и присмотрюсь к директору. Я уже говорил Невиллу, что у меня разногласия с Дамблдором. Кстати, тоже из-за его привычки только хитро улыбаться и ничего толком не объяснять. А мне надоело быть тупой марионеткой, за ниточки которой он дергает. Поэтому я летом и сбежал. Теперь ни капли об этом не жалею, ведь мне удалось о многом подумать без помех. Если вы не против, я пойду. Меня друг уже заждался.
– Друг?
– Николас Фасулаки. Он из Греции. Я познакомился с ним летом. Правда, о том, что я именно тот самый Гарри Поттер, – Гарри усмехнулся, – он узнал только тогда, когда мы с друзьями встретились в Косом переулке, чтобы прикупить необходимое для школы, – Поттер придерживался версии, знакомой Рону и Гермионе.