– Как скажешь, – хмыкнул Снейп. – Я и не собирался вести разговоры о погоде или моде на шейные платки в предстоящем сезоне. Ты еще не забыл наш разговор о созданных Лордом особых артефактах?
– О таком забудешь… – Люциус повел головой так, словно ему жал воротник застегнутой под горло зимней мантии. – Мне пока не удалось ничего толкового выяснить, не буду же я открыто расспрашивать?
– Зато я кое-что узнал. Есть повод считать, что я верно вычислил местонахождение одного из якорей. И мне нужна твоя помощь, – Северус не спешил выкладывать всю информацию, желая сначала убедиться, что Малфой согласится взяться за дело.
– В чем именно?
– В проверке достоверности полученных мною сведений, а затем в организации и краже хоркрукса, – вытянувшееся от изумления лицо Люциуса позабавило Снейпа.
– Ты предлагаешь мне стать…
– Не думал же ты, что я сделаю всю грязную работу, а ты потом только повесишь себе на грудь орден Мерлина за заслуги перед Отечеством? Итак, мне необходимо подтверждение, что ты сделаешь все возможное, чтобы помочь мне добыть один из хоркруксов Темного Лорда, – Северус уставился на собеседника требовательным колючим взглядом.
– Без меня ты не можешь обойтись в этом?
– Могу. Но при таком раскладе операция займет гораздо больше времени, и не факт, что я успею до того, как Лорд начнет активные действия, развязав войну. А насколько мне помнится, ты ратовал за то, чтобы не допустить разворачивания подобного сценария.
– Хорошо. Даю слово, что приложу все усилия, чтобы добраться до хоркрукса…
– Чтобы достать хоркрукс и передать его мне, – перебив, уточнил Северус формулировку обещания.
– Почему тебе? Он может и у меня храниться, – мысль о немедленном уничтожении якоря жизни Темного Лорда даже не пришла Малфою в голову – как прожженный интриган он прекрасно понимал, что с подобным спешить не стоило, пока не исчерпаются все возможные выгоды от обладания таким артефактом.
– Нет. Если Лорд вдруг что-нибудь пронюхает – пострадает твоя семья. Вы и так сейчас у него не в чести. А мне некого терять, так что я рискую только собой, – распространяться о своем почти изменившемся семейном положении Северус не собирался.
– Согласен, – смирился Малфой. – Даю слово, что приложу все усилия, чтобы достать хоркрукс и передать его тебе, – он все же не рискнул подкреплять слова магией, не зная деталей предстоявшего. Однако Северус не сомневался, что он выполнит обещание хотя бы потому, что не захочет наживать себе врага-зельевара. – И где же находится артефакт?
– В сейфе Гринготтса.
– Что? Ты с ума сошел? Я не стану грабить банк! – возмущенно взревел Малфой, позабыв о своей напыщенной холодности.
– А я и не заставляю. Его тебе принесет сестра твоей жены.
– Белла? – пыл мгновенно остыл. Перспективы дела тут же начали прорисовываться в проницательном уме Люциуса. – Думаешь, Лорд отдал ей на хранение?
– Да, – Северус коротко кивнул. – Не только думаю, но и уверен в этом. Он отдал ей на хранение чашу Хаффлпафф, из которой сделал свой хоркрукс. А Белла отнесла артефакт в сейф Лестрейнджей. Как сам понимаешь, только она может его оттуда и забрать.
– А Руди или Рабастан? Может, с ними удастся проще провернуть…
– Нет, – рассуждения были решительно прерваны. – Белла хитрая и далеко не глупая. Она могла спрятать чашу в зачарованный сундук или еще что-либо предпринять для большей сохранности доверенного ей сокровища. Так что придется работать исключительно с ней. Я понимаю, что это непросто, поэтому торопить не стану, чтобы ты сам выбрал подходящий момент.
– Империус, а затем Обливиэйт, – проговорил Люциус, приняв объяснения Снейпа к сведению. – Иного способа я не вижу. Добровольно Белла не пойдет на сотрудничество, еще и меня сдаст Лорду. Ты же ее знаешь.
– Мыслишь в правильном направлении, – Северус быстро ввел Малфоя в курс своего плана.
– Должно получиться, хотя и рискованно. Вдруг дементоры повредили мозг Беллы сильнее, чем кажется на первый взгляд, и на нее не подействует зелье принуждения? – засомневался Люциус, больше полагавшийся на чары.
– Предоставь об этом судить мне. Ты легко сможешь убедиться, что зелье сработало – капля твоей крови в нем часов на пять-шесть сделает Беллу полностью зависимой от твоих желаний и приказов. Главное, следи за своими словами, за тем, что именно будешь ей говорить, чтобы ненароком не потребовал от нее чего-то такого, что заставит ее действовать в разрез с обычным поведением. Сам в банк не суйся ни при каких условиях, даже в качестве контроля. Тебя и близко там не должны видеть. Поверь – дав Белле четкие инструкции, можешь не переживать, она тебя не подведет. Специальную добавочку передам тебе в другой раз, когда принесу зелья всем, кто «водил дружбу» с дементорами. Благо они почти все ошиваются у тебя в поместье, – замечание, напомнившее о неприятном, вызвало болезненную гримасу у Малфоя. – А ты пока постарайся расположить родственницу к себе. Вот сегодня на приеме можешь и начать, воспользовавшись случаем, – криво усмехнувшись, посоветовал Снейп.
– Я буду только встречать гостей, потом меня отправят восвояси, как заявила мне Нарцисса, – уточнил Люциус. – А ты ничего не выяснил о том, сколько еще хоркруксов нам нужно разыскать?
– Не считая этой чаши и Нагини, вроде еще только один, о котором у меня тоже есть кое-какая информация. Но с ним я надеюсь справиться самостоятельно, – Северус решил, что стоит подразнить Малфоя близким успехом. – Ты же понимаешь, я обратился к тебе лишь потому, что Белла тебе родня? – под конец беседы мягкий и слегка извиняющийся тон объяснений был весьма кстати, чтобы заключенная сделка о сотрудничестве не показалась Малфою манипулированием и необоснованным требованием. – Иначе я не стал бы втягивать тебя в это рискованное предприятие.
– Да это понятно, – отмахнулся Люциус и сотворил Темпус. – Мне пора, если я не хочу, чтобы кто-то, включая Нарциссу, заметил мое отсутствие в поместье. Буду ждать, когда ты принесешь зелье. И, как и обещал, постараюсь сделать все от меня зависящее.
– Спасибо, что помогаешь, – Снейп снизошел до благодарности, тем самым вынуждая Малфоя сдержать свое слово.
– Мы оба в этом заинтересованы, – снисходительно отмахнулся Люциус перед тем, как аппарировать домой.
***
После удачного разговора с Малфоем Северус вместо очередной практики в замке для тренировок решил отправиться с Гарри на денек развлечься в живописнейшем месте Шотландии. Никоделаус тут же вызвался их сопровождать, еще и предложил взять с собой всю группу, работавшую вместе с ним, как он заявил: «Чтобы было веселее». Ни Снейп, ни Поттер не имели ничего против, ведь на горнолыжном курорте в Гленко компания точно не станет им помехой. Зато появится возможность поближе познакомиться со всеми, кто теперь добровольно помогал собирать информацию для совета клана по миру волшебников.
Северус хвалил себя за идею каждый раз, когда видел восторженный взгляд Поттера, никогда ранее не катавшегося на лыжах. Благо время, когда тот был несколько неуклюжим, осталось позади после обретения им сущности вампира. Теперь Гарри не понадобилось даже заниматься с профессиональным инструктором, ему вполне хватило советов Северуса перед тем как встать на лыжи и выйти на трассу. Природная ловкость помогла ему вполне достойно прокатиться в первый раз, а дальше все и вовсе пошло как по маслу, принося лишь море удовольствия.
Было и впрямь весело. Поттер, не стесняясь, вопил во все горло от переполнявших его эмоций, когда ветер шумел в ушах от скоростного спуска. Во время перерыва в осваивании лыжного спорта он устроил игру на свежем воздухе и дерзко вывалял в снегу и Северуса, и Никоделауса, да и некоторым ребятам, последовавшим за ними, тоже досталось хотя бы по метко брошенному им снежку. Правда, и в ответ таких прилетело немало, но это вызывало у Гарри только смех и радость от этого незамысловатого развлечения.
А затем они с Северусом сбежали ото всех на полчасика, незаметно для посторонних воспользовавшись тенью и очутившись на одной из дальних гор, куда не добрались люди со своим лыжами и сноубордами. Вроде и в поле видимости, но на таком расстоянии, что хорошо рассмотреть их нельзя было даже с отличным зрением вампиров.