Выбрать главу

– Здесь так красиво, просто не описать, – окинув взглядом распростершуюся под ними долину, прерывающимся от восторга голосом констатировал Гарри. – Как хорошо, что ты посчитал возможным вырваться сюда.

– И уже об этом жалею, – чуть вредничая, сказал Северус и пообещал: – Ты слишком расшалился, и я тебя за это накажу, – однако улыбка на его лице говорила о том, что он абсолютно не против подобного отдыха.

– Но ведь ты сам сказал, чтобы я сегодня не сдерживался и дал себе волю, расслабляясь на все сто, – Гарри, еще раскрасневшийся после очередного спуска на лыжах, млел в крепких объятиях Северуса.

– Сказал. Но не просил подрывать мой имидж злобного специалиста по ядам. Никто из тех, кто сегодня видел, как я смеюсь, больше не купится на мои насупленные брови, – на самом деле Северус абсолютно не жалел, что сородичи по клану видели его счастливым и увлеченным своим партнером, так что говорил все это лишь для того, чтобы узнать мнение Гарри на этот счет.

– Вот и хорошо. Тебе идет улыбка. Будешь теперь завоевывать авторитет иным способом – не язвительностью и сарказмом, а…

– Сладкими речами и ужимками? Ты ни с кем не перепутал меня? – Северус рассмеялся – их разговор принимал комичный оборот. – И вообще – я привел тебя сюда… – договорить он не успел, потому что Гарри прервал его поцелуем. Они оба понимали, что скоро столь близкого физического контакта им будет катастрофически не хватать, поэтому старались запастись эмоциями наперед.

– С днем рождения, дорогой, – Гарри был вознагражден изумлением, мелькнувшим во взгляде Северуса, сообразившего, что Поттер интуитивно почувствовал его нежелание делать этот факт достоянием всей их компании. – Я с самого утра не мог дождаться, когда мы останемся наедине, чтобы пожелать тебе всего самого доброго и хорошего. Подарок я отдам тебе дома, когда вернемся. Я посчитал, что не стоит тянуть в горы древний трактат «О применении жидкостей и плоти василиска». А если бы отдал тебе его утром, то никуда бы мы уже не ушли и не провели такой чудесный день в этом замечательном месте.

– Спасибо, – Северус не мог наглядеться на Гарри, когда тот находился так близко, что их дыхание смешивалось, а его чувства ощущались как свои собственные. Это было неимоверное состояние полного взаимопонимания.

Парой часов позже, когда солнце начало клониться к западу, завершая свой короткий зимний бег по небосклону, компания вампиров собралась вернуться в Глазго. Они сегодня достаточно привлекли к себе внимания шумными играми и веселой болтовней, так что внезапное исчезновение не входило в их планы, и они отправились на автобусную станцию, намереваясь покинуть гостеприимные горы общепринятым способом.

– Ты – неправильный вампир, – расставаясь, заявил Поттеру Люцис, который, как ни странно, стал добровольцем в спецгруппе от его ветви клана. Это оказалось весьма кстати – он являлся неоспоримым специалистом по увеселительным заведениям, где преимущественно и шпионили ребята Никоделауса.

– С чего бы это? – Гарри решил выяснить, что тот имел в виду.

– В твоих жилах течет огненная кровь, в тебе нет ледяного вампирского спокойствия и равнодушия. Ты горишь сам и заставляешь пылать всех, кто рядом с тобой, – Поттер вопросительно приподнял бровь, не совсем понимая, к чему ведет Люцис. И тот его не разочаровал – пояснил свои слова: – Никому никогда не удавалось с такой легкостью вертеть Северусом. Он всегда был нерушимой скалой безразличия к мнению других, – Люцис не изменил своему амплуа – без шпильки никак.

– Ты, наверное, хотел сказать, что никому не удавалось покорить его сердце, – перефразировал Поттер с триумфальной улыбкой на лице. – Я рад, что он обратил на меня внимание. И еще – не обманывайся, – Гарри покачал головой. – Северусом нельзя вертеть, он всегда делает лишь то, чего хочет сам.

– А хочет он одного тебя, раз уж жизнь преподнесла вам дар запечатления… – Люцис кинул понимающий и неожиданно чуть завистливый взгляд на Снейпа, стоявшего рядом и молча слушавшего их диалог. – Удачи вам. А мне пора немного поработать с волшебниками.

– Странный он какой-то, – проводив взглядом заспешившего прочь Люциса, отметил Гарри.

– Пфф… Ничего странного, – подал голос Никоделаус. – Мне Тазеус шепнул, что после вашего появления в «Розе» на Рождество Люцис два дня беспробудно пил. Никому достоверно не известно – по какой причине. Но если учесть только что прозвучавшее заявление, то я поставил бы на то, что он положил глаз на одного из вас, хотя и скрывал это. Но, – Никоделаус театрально развел руками, – не судьба. Однако на кого именно – гадать не возьмусь.

– Не хватало нам еще зависти Люциса, – холодно бросил Снейп, беря на заметку полученную информацию. Вредить им никто не рискнет, но вот острый язык Люциса может подпортить настроение.

***

После отличного отдыха в Гленко группа Никоделауса приступила к более активному противодействию вербовщикам Волдеморта, начав свою игру. Петрос, единственный, кто рискнул проникнуть в центр мобилизации желающих вступить в ряды армии Темного Лорда, успел к этому времени многое подсмотреть и выведать, так что был неплохо знаком со схемами, по которым работали Пожиратели. Вампиры начали с малого – пустили слух, что далеко не все волшебники попадают туда, куда им обещано. Вот тут фантазия развернулась во всю ширь: в одном пабе сказали, что некоторых лишают магии и выбрасывают к магглам; в другом – что тех, кто не справляется с обучением военному ремеслу, умертвляют, а затем делают из них инферналов; в третьем – будто согласившихся заключить договор с Пожирателями тут же отправляют в Азкабан – мол, это работают авроры, выявляя преступный элемент. Учитывая, что многие родные и знакомые рискнувших примкнуть к армии больше тех не видели (с тренировочных баз никого не отпускали ни на день, там поддерживалась строжайшая дисциплина), подобные рассказы казались похожими на правду. Они были подхвачены сплетниками, и те вмиг разнесли новости по всей магической Британии. А для приукрашивания своих россказней ребята Никоделауса устраивали принудительные путешествия некоторым завербованным магам, не успевшим еще отправиться к месту сбора и не переправившимся в казарму для прохождения обещанного обучения. Они усыпляли свои жертвы специальными чарами, вводившими людей в состояние близкое к смерти (что-то вроде трансфигурации живого в неживое, но с полным сохранением настоящей структуры и формы тела). Затем вампиры переносили их через тень в самые неожиданные для обычного волшебника места: на старое-престарое кладбище с провалившимися могилами; на бойню скота, где кровь текла рекой; в метро, кинотеатр и другие места, днем полные магглов. После снятия чар такой волшебник еще несколько часов имел серьезные проблемы с колдовством, так что вполне мог решить, что его лишили магии, а позже посчитать, что оказался просто очень выносливым, потому у него и получалось восстановиться. Все это создавало иллюзию, что страшные слухи – не вымысел шутника. Естественно, маги, пострадавшие от, по сути, безвредных развлечений вампиров, ни в какую армию больше не стремились и предупреждали об опасности своих знакомых.

В последующие дни ребята, невзирая на снизившийся поток жаждущих легкой наживы на войне, продолжили свои забавы, то тут, то там выдергивая из лап вербовщиков потенциальных боевиков и перенося их в разные уголки Британии. Нескольких даже подкинули к входу в Министерство и потом из тени наблюдали, как они панически улепетывали подальше, не желая нарваться на аврорский наряд охраны. Попутно вампиры-добровольцы готовились к следующему шагу: следили за вербовщиками, тщательно изучали расписание распорядка в тренировочных лагерях Пожирателей, информацию о которых успел добыть Петрос, искали слабые места в защите и просчитывали вероятность успешной их ликвидации силами стражей порядка, если сообщить им координаты и все добытые полезные сведения.

Как и планировалось, молва об ужасах, ожидавших в так называемой армии, быстро прокатилась по стране, а заверения «очевидцев и потерпевших» прибавили слухам достоверности. Теперь даже самые отчаявшиеся волшебники, опустившиеся на дно жизни, и отпетые головорезы, мошенники и бездельники не слишком спешили следовать за вербовщиками, а все больше избегали даже разговаривать с ними, не слушая их заверений, что болтовня неправдива. Кое-где даже возникали скандалы – Пожирателей Смерти, рекламировавших разгульную и богатую жизнь воинов Темного Лорда, начали прогонять и требовать, чтобы они держались подальше, если не желают неприятностей. Когда некоторые Пожиратели решили показать свой характер и попытались устроить локальные погромы, так сказать, в назидание – то убедились, что подобная тактика ни к чему хорошему не приведет. Обыватели не испугались и не пошли к ним на поклон, упрашивая взять в армию, как те надеялись. Напротив, они подстерегли самых воинственных и хорошенько им наподдали, а кое-кому и вовсе банально свернули шеи.