Выбрать главу

***

Гарри, несмотря на усталость и ранение, все же не стал валяться в постели до обеда, хотя на завтрак, как и планировал, не пошел, проспав пару лишних часов. Никого подобное не удивило, ведь многие студенты позволяли себе расслабиться в выходные, и за регулярностью их питания в такие дни педагоги следили не слишком пристально. Рассмотрев свой бок, Поттер убедился, что заживление шло семимильными шагами, а рубец от глубокой резаной раны, чудом не повредившей важных органов, начал рассасываться и выглядел уже не так жутко, как ночью. Спустившись в факультетскую гостиную, он застал Рона и Гермиону за выполнением домашнего задания по чарам. Сначала он подумывал отвлечь их от учебы и пригласить на прогулку – за окном стоял солнечный день, что случалось не слишком часто в этом месяце. Но тут же не без причин предположил, что Рон, скорее всего, пользуясь последними преимуществами уходящей зимы, затеет битву снежками, а это при нынешних обстоятельствах было не слишком полезно для еще не зажившего полностью бока. Поэтому Гарри предпочел присоединиться к друзьям, быстро смотавшись за учебником, пергаментом и пером.

Однако после обеда Поттеру не удалось отвертеться от шутливой игры на свежем воздухе. Рон с энтузиазмом поддержал предложение Гермионы, когда она непререкаемым тоном заявила:

– Вы такие бледные, как вампиры. Видимо, придется немного повременить с визитом в библиотеку и выгулять вас на школьном дворе.

«Знала бы ты, насколько права в своих наблюдениях относительно меня», – ехидно подумал Гарри, но вслух не стал говорить ничего подобного, а лишь кивнул, соглашаясь составить компанию.

Набегавшись по снегу, отдавая дань немного ребячливому отдыху, троица уже собиралась вернуться в замок, когда на Поттера внезапно спикировала сова, бросив прямо в лицо свернутый в трубочку пергамент.

– Ну ты и безобразница! – поймав на лету письмо, выкрикнул Гарри птице, поспешившей удалиться.

– Похоже, это школьная, – отметила Гермиона, проводив ту озадаченным взглядом. Она догадывалась, от кого Поттер получил послание, и была несколько удивлена, что его решили предупредить письменно, вместо того чтобы просто передать сообщение при встрече.

– Директор приглашает меня после ужина на беседу, – пробежав пару строк глазами, поставил в известность Гарри, не находя причин для того, чтобы делать из подобного тайну.

– На беседу? – переспросила Гермиона, еще сильнее поражаясь происходящему, но постаралась не показать своего изумления друзьям, ведь Дамблдор сегодня, когда она наведывалась к нему, чтобы, как и всегда, помочь с бытовым колдовством, особо попросил ни в коем случае не обсуждать с Поттером того, что предстояло вечером.

– Да. Он не написал, о чем пойдет речь, – задумчиво проговорил Гарри, продолжая рассматривать записку, не желая ненароком выдать взглядом, что в курсе предстоявшего ему – Северус уже успел предупредить, что утром получил сообщение о собрании Ордена Феникса. – Хотя директор и раньше этого никогда не делал. Вероятно, считает, что неподготовленный я буду не так дерзок, выслушивая его нравоучения и туманные советы.

– Прости, но тебе, наверное, все же следовало бы прислушаться к тому, что говорит Дамблдор, – осторожно заметила Гермиона. Она уже давно не позволяла себе подобных высказываний, зная, что они бесят Поттера, но сегодня ощущала непреодолимую потребность хоть как-то подготовить его к тому, с чем предстояло столкнуться. Гермиона не имела представления, почему директор не стал упоминать о собрании, и теперь разрывалась между данным тому обещанием молчать и желанием предупредить Гарри, считая, что тот обязан быть в курсе, чего от него ожидают.

– Как только он открыто признается, что замыслил и как он видит мою роль в противостоянии с Волдемортом, я сразу же перейду к конструктивному обсуждению его планов. Но слепо повиноваться его непонятным командам не собираюсь, – Гарри с легкостью удержал свой прежний взрывной нрав и не вспылил – вампирская сущность все сильнее меняла его, добавляя расчетливой холодности и рассудительности. К тому же он оценил поведение Гермионы, в последнее время переставшей на каждом шагу поминать директора, словно любое мнение того было истиной в последней инстанции.

– Но ты же должен понимать, что руководить в нынешней обстановке непросто и нужно сохранять предельную осторожность, чтобы Пожиратели не узнали о планах светлой стороны, – Гермиона говорила тихо, она не поучала, как бывало раньше, а словно просто старалась донести до Гарри свою мысль. – Надеюсь, директор скоро даст тебе возможность узнать о его некоторых идеях насчет будущих действий.

– Напустила туману, как Дамблдор, – фыркнул Рон, одарив подругу насмешливым взглядом.

– Посмотрим, что он сегодня мне скажет, – Поттер не стал спорить и что-либо доказывать, догадываясь, что через несколько часов ему придется отстаивать свое право на свободу и аргументировать причины собственных поступков перед более серьезной публикой – членами директорского Ордена.

========== Глава 91. Собрание Ордена Феникса ==========

Снейп пришел в директорский кабинет немного раньше часа, назначенного для собрания Ордена Феникса. Быстро решив пару текущих вопросов, связанных с учебным процессом, он, словно для того, чтобы скоротать время, поинтересовался:

– Альбус, я не стал расспрашивать в Большом зале, когда ты сообщил мне о слете фениксовцев, – последнее было произнесено с некоторой иронией, будто волшебников сравнили с птицами, – однако мне любопытно, как отреагировал Поттер на твою инициативу по принятию его в Орден?

– Эмм… Я не успел поговорить с мальчиком. Закрутился, понимаешь, с указаниями из Министерства, – Дамблдор указал на стопку бумаг на углу стола, придавленную сверху мраморным пресс-папье, сделанным в виде спящего дракона. У него не имелось желания говорить на эту тему, тем более оправдываться, но, зная вредную натуру Снейпа, он предпочел не отмалчиваться, чтобы в скором будущем избежать его желчных замечаний. – Надеюсь, ты помнишь, что обещал поддержать меня при соратниках, – напомнил он тут же, заметив недовольный огонь в ответном взгляде.

– Я обещал не спорить и не мешать тебе делать глупости, – буркнул Северус, уточняя тонкости их уговора.

– И на том спасибо, – директору хотелось произнести фразу высокомерно, точно делая одолжение, но вышло чуть ли не удрученно. Он и сам прекрасно осознавал всю авантюрность собственного замысла.

– На что ты рассчитываешь, позволь узнать? Полагаешь, Поттер завизжит от радости и примется скакать счастливым козликом, услышав твое предложение? Что-то по нему не видно, чтобы его привлекала подобная перспектива. Не делаешь ли ты ошибку? Может, стоит отменить собрание, пока не поздно? – Снейп не отводил от собеседника глаз, стараясь уловить хоть какие-нибудь мысли, не скрытые этим зловредным стариком за ментальным щитами.

– Гарри не посмеет отказаться от чести стать равным членам Ордена, когда увидит, сколько людей надеется на него, – заявление прозвучало чуть пафосно.

В кабинет без стука вошла Гермиона Грейнджер, практически заставляя Снейпа проглотить уже готовый сорваться с губ язвительный комментарий на высказывание Дамблдора. Она, даже не взглянув на присутствовавших, принялась за выполнение своих обязанностей, круг которых за последние месяцы был четко определен. Гермиона поколдовала над камином, изменив его настройки, а затем начала готовить чай на небольшом столике в углу комнаты. Директор не смог проигнорировать удивленно приподнятую бровь Северуса, явно пораженного таким бесцеремонным поведением одной из своих студенток, и пояснил:

– Мисс Грейнджер – моя помощница. Я очень доволен ею. Не обращай внимания – она очень пунктуальна и отлично знает свое дело, так что абсолютно не помешает нам.

– Тебе мало домовиков? Ради чего ты завел себе персональную прислугу? – Снейп заметил, как Гермиона дернулась, будто от пощечины, цокнув чашкой о блюдце, но промолчала, не став возмущаться его грубым замечанием. – Мне известны твои проблемы, Альбус, но я полагал, что в обязанности мисс Грейнджер войдет лишь работа с почтой.

– Не тебе решать, что…

Дамблдор умолк, потому что в этот момент из камина один за другим вышли четверо представителей семейства Уизли. Фред и Джордж, в унисон поздоровавшись, принялись расставлять наколдованные стулья для предстоящего собрания, а Молли, присев рядом с мужем, тут же облюбовавшим место чуть в стороне от Снейпа, поинтересовалась: