Выбрать главу

— Талия, я хотела сказать тебе, что этот Гриндэй — полнейший придурок…

— Я знаю, — Талия перебила подругу.

— Что?

— Я вчера замечала, как Аманда постоянно выходила из кабинета. Я знаю, что они делают с этим Грегори. Мы с мужем обсуждали это вчера. Он говорит, что никогда не доверял богачам, будь это похотливые старики или молодая кровь. Он сильно переживает за меня и говорит, чтобы я вернулась в книжный магазин, где раньше работала. Мои постоянные покупатели, Дарлен и Лана, всё ещё скучают по мне. Вот, думала увольняться. Поучаствую лучше в литературных конкурсах, чем вот так, — даже у многословной Талии не нашлось слов, чтобы хоть как-то охарактеризовать ситуацию.

— Да, я, пожалуй, тоже уйду, только расскажу всё девочкам, — Джульетта смотрела на капающий дождь и миленькую Талию, которая заботливо держала зонтик над своей подругой. Она поднялась и от испытанной теплоты не смогла сдержаться и прижала к себе подругу. — Прости, у меня просто давно не было друзей.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я тебе ещё журнал принесла. Там всё про непослушные волосы, — Талия, словно старушка, порылась в сумочке и достала маленькие журнал.

Девушки вместе под зонтиком пошли в кафе, чтобы последний раз отработать, рассказать остальным и уволиться с этой постыдной работы.

 

Вместе с Талией и Джульеттой уволились ещё две девушки. И вечером Грегори попрощался с Амандой, обещая что-то, а потом пригласил Джульетту в кабинет, а та, конечно же, согласилась послушать всё, что он скажет. Интересно, что он сможет ещё придумать. Но сегодня Гриндэй сам на себя не похож. Он яростно закрыл дверь прямо за спиной Джульетты, что заставило ту вздрогнуть, и посмотрел на неё яростно. Такого Гриндэя она точно ещё не видела.

— Ты, что, совсем голову потеряла, Джульетта?! — Грегори приблизился к лицу девушки, словно угрожая ей.

— Не приближайся ко мне своей грязной рожей, — Джул пыталась оттолкнуть Гриндэя силой, но это выглядело так, словно она камень, который больше неё в два раза, пыталась сдвинуть с места.

— Не обольщайся, миссис Лир…, — сказал он, кинув на девушку многозначительный взгляд. — Какого хрена ты всем рассказываешь свои фальшивые истории?! — Гриндэй, действительно, нервничал.

— Ах да, не ты же вчера с Амандой удалился в свой одинокий кабинет. Ах да, не ты же мне наврал про то, что тебе понравились мои произведения. Ах да, не ты же наврал всем! — начала злиться Джульетта.

Он почти прижал беднягу к стене. Джул видела лишь эти злые и обиженные глаза, слышала этот шум, пусть и не сильный, шум улиц. Она боялась его и не боялась одновременно. Её посетили смешанные чувства, которых она в жизни никогда не ощущала.

— Только попробуй притронуться ко мне! — девушка уткнула свою руку в его крепкую и горячую от ярости грудь. И тут смешанные чувства… Она почувствовала себя блендером. Да, именно блендером.

— Что?! — Гриндэй удивлённо поднял руки. — Я и не собирался! Ты, что, совсем с катушек слетела?! — Грегори, сам того не замечая, сильно сжав за хрупкие плечи девушку, потряс её. Он увидел, как её глаза краснели от, наводящих беднягу, слёз. И только потом Грегори заметил, сам испугавшись, как сильно сжимает плечи Джульетты. — О, нет, — он тяжело вздохнул, схватился за голову и сел на диван, опустив голову вниз. — Джульетта, давай просто успокоимся и выпьем кофе. Давай поговорим нормально. Прошу, — сказал он, бросив грустный взгляд маленьких глаз, словно у только что родившегося котёнка, на испуганную Джульетту. Но та даже и не подумала. Она в ужасе открыла дверь и убежала.

В то время по дорогам бил холодный ливень. Не имея защиты, не имея ничего, девушка пронзала рыжей копной волос молчаливые улицы. В её глазах хаотично плыли образы фар машин, дома и дорога. Она уже проклинала этот дурацкий костюм, который нацепила на себя, чтобы выглядеть серьёзно. Но эти веснушки, эта бледность кожи и мягкость её лица, эти, в конце концов, испуганные глаза выдавали беднягу. А костюм только мешал ей бежать. Она почти спотыкалась, ведь сейчас стало очень скользко. А как она много плакала! А серые тучи словно соревновались с ней и поливали всё сильнее. По коже Джульетты стекали капли дождя. Они также попадали на её длинные ресницы, делая улицы абстрактной картиной её состояния. Вокруг только один шум машин, ничего человеческого.