И тут в самом дальнем и темном углу кто-то пошевелился, и Лиза, обернувшись, увидела еще одну молодую женщину или девушку в светло-серой куртке с натянутым на голову капюшоном, из-под которого выбивались светлые кудрявые пряди. На какое-то мгновение Лизе даже показалось, что это ее случайная попутчица по купе Мила, но она тут же поняла, что ошиблась. Между тем девушка в куртке вытащила из-под одеяла, которым накрывалась, бутылку с водой и, открутив крышку, принялась жадно пить.
Лиза подползла к ней и спросила:
— Простите, а где вы взяли воду?
Девушка вздрогнула и, оторвавшись от бутылки, удивленно посмотрела на Лизу.
— А ты кто? — спросила она.
— Лиза.
— Ой, какое славное имя… — восхитилась девушка.
— Здесь еще одна женщина есть. Ей совсем плохо. Она пить просит, — сообщила Лиза, чувствуя, что у нее самой во рту все пересохло.
— А, пить… — задумчиво протянула девушка в куртке и, стянув капюшон, кивнула куда-то в сторону: — Да там целый ящик минералки стоит. Только вот куда потом в туалет ходить, не придумаю.
Лиза поползла туда, куда показала девушка. Там действительно стоял целый ящик с пластиковыми бутылками, на которых, правда, не было никаких наклеек. Лиза взяла две бутылки и направилась к женщине, которая просила пить.
— Эй, ты, как тебя там, Лиза, ты там осторожно с этой, она, похоже, больная. Под себя ходит. Может, у нее дизентерия или, еще хуже, холера…
Но Лиза уже, отвинтив пробку, подала бутылку закутанной в пальто женщине. Та дрожащей рукой взяла бутылку и, приподнявшись, жадно припала к горлышку. При этом ее, похоже, продолжало лихорадить. Темноглазая, темноволосая женщина была коротко стриженой и, наверное, из-за страдания, которое искажало ей лицо при каждом глотке, выглядела старше своих лет.
Лиза тоже открутила пробку и отпила из бутылки.
— Эй, ты что там — уснула?! — снова подала голос светловолосая. — Ползи сюда, а то и правда заразишься. А здесь даже спирта для дезинфекции нет.
Но Лиза не могла оторвать глаз от руки больной женщины, держащей бутылку. Теперь она понимала, что ей не показалось. У больной, мучимой жаждой и лихорадкой женщины на руке было шесть пальцев.
Между тем, женщина, не выпуская из рук бутылку, откинулась назад и обмякла. Вода из бутылки пролилась на пол. Но Лиза уже опасалась прикасаться к ней.
— Надо позвать кого-то. Ей совсем плохо… — сказала Лиза, медленно отползая подальше.
— Ну, попробуй, позови, может, тебе повезет! — хмыкнула девушка и крикнула: — Эй, кто-нибудь там, слышите?!
— Здесь женщине совсем плохо! — вторила ей Лиза.
Никто не отозвался.
— Да, подруга, как говорят, спасение утопающих — дело рук самих утопающих! — заявила светловолосая и добавила: — Хотя, если бы мы были утопающими, у нас было бы больше шансов спастись.
— А где мы? — спросила Лиза.
— Где-где… В заднице мы. Не слышишь, что ли, как воняет? В самой настоящей заднице, — ответила девушка и сплюнула.
— Как мне кажется, мы на каком-то корабле. Плывем куда-то… — высказала предположение Лиза.
— Плывем… Нас плывут! А не мы плывем… И знать бы куда и зачем…
— Но ты хоть помнишь, как сюда попала? — с надеждой спросила Лиза.
— Да ни фига я не помню! Очнулась, башка трещит, а сверху вас на меня, как мешки, сбрасывают. Сбросили и еще приказали, чтобы вас по углам растащила. А потом ящик с водой спустили. Дверцу захлопнули, и после этого там, наверху, словно вымерли…
— А до того что было, ты помнишь? — не теряла надежды Лиза.
— До того… До того… — задумалась девушка. — До того весело было. Нас с Мальвиной на корпоратив заказали…
— А Мальвина это та, что больная? — уточнила Лиза.
— Не, эту я первый раз вижу, — покачала головой девушка. — Мальвина там осталась. «Там, на том берегу…» — вдруг запела она.
— Так, а что дальше было? — вернула ее к рассказу Лиза.
— Ну, в общем, пришел Джек и говорит: «Тебя, Мальвина, и тебя, Мадлен, на корпоратив заказали… Бабки, мол, светят хорошие, так что ноги в руки и вперед…»
— Так тебя Мадлен зовут? — уточнила Лиза.
— Нет, Мадлен — это мой, так сказать, рабочий псевдоним. Но ты можешь называть меня Мадлен, я не обижусь…
— А дальше что? Поехали вы с Мальвиной на корпоратив…
— Ну да, на корпоратив. Банный, так сказать. Фирма какая-то баню на вечер сняла. Бабы ихние упились и спать повалились, вот они нас с Мальвиной и вызвали.
— А дальше что было? Ты помнишь, как сюда, на этот корабль попала?