Выбрать главу

— Мы уже нашли его родителей? — спрашивает он.

— Да. Они едут домой.

— Где они были?

— Не знаю. Этим занимался Фредрик.

Брогеланд кивает.

— Бедняги.

— Да уж.

— Но мне кажется, здесь есть кое-что странное, — шепчет Сандланд. Она подходит ближе к нему.

— И что же?

— Посмотри на него.

Брогеланд смотрит. Он не видит ничего, кроме мертвого подростка, мертвого мальчика.

— Ну так что?

— Он голый.

— Голый?

— Да.

Сандланд подходит к кровати и аккуратно приподнимает покрывало и одеяло. Перед Брогеландом предстает Стефан в том самом виде, в каком появился на свет.

— Я никогда не слышала, чтобы человек раздевался перед тем, как свести счеты с жизнью.

— Да, это не совсем обычно, тут ты права.

— И потом, мне кажется, что он лежит в довольно странной позе.

— Что ты имеешь в виду?

— Посмотри на него. Он почти приклеен к стене.

— Ну, это же не очень необычно? А ты как обычно спишь, посередине кровати?

— Нет, но здесь создается впечатление, что он пытался вдавиться в стену.

— Моя дочь тоже так спит. Большинство детей, да и взрослых, кстати, любят спать, прислонившись к чему-нибудь. Может, это не имеет такого уж большого значения, а может, его тело боролось.

Сандланд несколько секунд изучает тело Стефана, но не отвечает. Они ходят по комнате, подмечая разные мелочи.

— Надо узнать, был ли он подвержен депрессиям, — продолжает Брогеланд, — и обращался ли он к психологу или психиатру. На первый взгляд это кажется самоубийством, но может быть, у него лопнул сосуд в мозгу или он страдал от врожденного порока сердца. В любом случае пока что мы будем рассматривать это как подозрительный случай со смертельным исходом. Позвонишь дежурному юристу? Нам нужно оцепить место преступления и вызвать техников.

Сандланд кивает, снимает резиновые перчатки и достает мобильный телефон.

Глава 56

Как только Хеннинг входит в свою квартиру, он понимает, что здесь побывал кто-то чужой. Он чувствует это по запаху. Пахнет чем-то резким, смешанным с едва ощутимым запахом пота. Он медленно заходит внутрь, сначала в кухню, потом в гостиную, не зажигая свет. Хеннинг останавливается и прислушивается. В ванной из крана капает вода. Колесо проезжающей по улице машины попадает в лужу. Кто-то что-то кричит, но так далеко, что слов не разобрать.

Нет, думает Хеннинг. Здесь никого нет. Если же есть, то ему удается стоять абсолютно тихо и не издавать совсем никаких звуков. Подтверждение тому, что непрошеные гости все-таки побывали у него, он получает в гостиной. Он видит стол, на котором обычно стоит компьютер.

Но теперь его там нет.

Хеннинг подходит к столу, как будто, повинуясь звуку его шагов, компьютер вновь появится на своем месте. Он пытается быстро припомнить, было ли что-нибудь ценное на жестком диске. Нет. Только FireCracker 2.0. Когда ему нужны информационные материалы и документы, он копирует их и раскладывает по папкам. У него не было никаких списков источников в программе Excel.

Так зачем же красть его компьютер? Он стоит посреди гостиной и качает головой. Длинный и насыщенный день завершается взломом его квартиры. Хорошо, ребята, произносит Хеннинг вслух. Вы молодцы. Вы забрались в мою квартиру, вышли из нее, заперев замок, и оставили мне сообщение: мы можем добраться до тебя, когда захотим, и можем забрать у тебя то, что тебе дорого.

Это просто-напросто запугивание. Но оно действует. У Хеннинга подгибаются коленки, как только он слышит стук в дверь, громкий и настойчивый. Он предполагает, что это может быть полиция, что Брогеланд не смог больше отвлекать Арильда Йерстада, чтобы дать ему время привести мысли в порядок, но это не Брогеланд, не Йерстад и не идиоты, только что побывавшие здесь.

Это Гуннар Гума.

— Дверь была открыта, — громко заявляет он. Хеннинг пытается дышать спокойно, но чувствует жжение в груди и покалывание в кончиках пальцев. Гума входит в квартиру без приглашения. Он по-прежнему облачен в красные шорты, но теперь на нем еще и белая футболка.

— Если это какие-то гомосячьи заморочки, то я в последний раз оказываю тебе такую услугу, — говорит Гума.