Выбрать главу

Список сокращений

ВМ – Владимир Маяковский: pro et contra. СПб., 2006.

ГСС – Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 7 т. М., 1976–1979.

ДС – Велимир Хлебников и «Доски судьбы»: Текст и контексты. М., 2008.

КП – Кузмин М. Проза: в 12 т. Berkeley, 1984–2000.

ЛМ – Литературные манифесты от символизма до наших дней. М., 2000.

МВХ – Мир Велимира Хлебникова. Статьи. Исследования (1911–1998). М., 2000.

МПСС – Маяковский В. Полное собрание сочинений: в 13 т. М., 1955–1961.

п. – опубликовано.

ПРФ – Поэзия русского футуризма. СПб., 1999.

РФ – Русский футуризм. Теория. Практика. Критика. Воспоминания. М., 2000.

СД – Сборище друзей, оставленных судьбою. А. Введенский, Л. Липавский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников: «чинари» в текстах, документах и исследованиях: в 2 т. М., 2000.

СЯРП – Словарь языка русской поэзии XX века. Т. 1–5 (продолжающееся изд.). М., 2001–2013.

ХаЗК – Хармс Д. Записные книжки. Дневник: в 2 кн. СПб., 2002.

ХаПСС – Хармс Д. Полное собрание сочинений: в 3 т. СПб., 1997.

ХаСП – Хармс Д. Собрание произведений. Кн. 2: Стихотворения 1929–1930. Лапа. Гвидон. Bremen, 1978.

ХаСС – Хармс Д. Собрание сочинений: в 2 т. М., 1994.

ХлНП – Хлебников В. Неизданные произведения. М., 1940.

ХлСП – Хлебников В. Собрание произведений: в 4 т. Л., 1928–1933.

ХлСС – Хлебников В. Собрание сочинений: в 6 т. М., 2000–2006.

ХлТ – Хлебников В. Творения. М., 1986.

Примечание

Хлебников и Хармс славятся принципиальной незавершенностью написанного, и это вызывает известные трудности при публикации их наследия. Редакторам приходится делать нелегкий выбор между вариантами и принимать решения по следующим вопросам: как интерпретировать зачеркнутые места? было ли неправильное написание слова ошибкой, подлежащей исправлению, или сознательной игрой? рисунок на полях художественного текста является его неотъемлемой частью или простой забавой? снабжать ли текст неавторскими знаками препинания? как отличить заглавие от посвящения? и т. д.

С учетом неофициального рейтинга изданий Хлебникова в настоящей монографии его произведения цитируются по [ХлТ], имеющему репутацию наиболее выверенного. Если нужное произведение там отсутствует, то оно приводится по [ХлСС]. Кроме того, в главах V–X, посвященных художественным реакциям на Хлебникова его современников, используется самое раннее из академических собраний Хлебникова: [ХлСП] и [ХлНП].

Произведения Хармса тоже цитируются по нескольким изданиям, главным образом – по [ХаСС] и [ХаЗК].

Цитаты из прозаических произведений приводятся петитом в кавычках. Петитом без кавычек даются мои пересказы. Выделения в цитатах полужирным шрифтом принадлежат мне.

Введение первое, теоретическое: о солидарном и несолидарном прочтении авангарда[1]

«Только мы открыли, что человек 20-го века, влача тысячелетний труп (прошлое), согнулся, как муравей, влачащий бревно. Только мы вернули человеку его рост, сбросив вязанку прошлого (Толстых, Гомеров, Пушкиных).

Для умерших, но все еще гуляющих на свободе, мы имеем восклицательные знаки из осины.

Все свободы для нас слились в одну основную свободу: свободу от мертвых, г.г. ранее живших»

Велимир Хлебников, «! Будетлянский»[2]

«Он [Хлебников] поражал необычайностью своих внутренних масштабов, инородностью своей мысли, как будто возникавшей в мозгу человека, свободного от наслоений всей предшествующей культуры, вернее, умевшего по своему желанию избавиться от ее бремени»

Бенедикт Лившиц, «Полутороглазый стрелец»[3]

«Элэс [Л. С. Липавский. – Л. П.] утверждает, что мы из материала [для] предназначенного для гениев. 22 ноября 1937 года»

Даниил Хармс, из записной книжки[4]

«Хармс говорил: хочу писать так, чтобы было чисто. У них [обэриутов. – Л. П.] было отвращение ко всему, что стало литературой. Они были гении, как сами говорили, шутя. И не очень шутя»

Евгений Шварц, из дневника[5]

«Хармс был лишен таланта. Он был гениален»

Николай Харджиев[6]

1. «Новый Первый Неожиданный» авангард и литературный процесс

Жизнедеятельность первого русского авангарда освещается двумя противоположными способами. Подход «изнутри» доминирует в магистральном авангардоведении, а подход «извне» нередок в энциклопедиях и историях литературы. Подход «изнутри» в общих чертах сводится к тому, что авангард не был частью литературного процесса, а подход «извне» – что был и, значит, коррелировал с процессами, происходившими в модернизме. Начну я с энциклопедического подхода «извне» как отвечающего научным представлениям о литературе и ее функционировании.

вернуться

1

В первом введении соединены и развиты положения статей [Панова 2009b; Panova 2010; Панова 2016с].

вернуться

2

[ХлСС 6(1): 228; см. также ХлСП 5: 194–195].

вернуться

3

[Лившиц 1978: 188].

вернуться

4

[ХаЗК 2: 196].

вернуться

5

[Шварц 1990: 508].

вернуться

6

Из последних записей, [Харджиев 2002: 56].