Должно быть, он ждал ее, потому что сразу же появился на пороге, прежде чем Барбара успела пройти по дорожке, ведущей к двери, и позвонить. Как они и договорились, на нем был серый костюм и белоснежная, туго накрахмаленная рубашка. Галстук такого же цвета, что и костюм, оттеняла лишь прерывистая темно-бордовая полоска. Девушка оторопела. Если бы она раньше увидела Джейка, одетого столь изысканно, то никогда не осмелилась бы сделать ему свое сумасшедшее предложение. В тренировочных брюках и поношенной тенниске он казался обыкновенным добродушно-веселым человеком. Теперь же перед ней предстал довольно высокомерный, знающий себе цену господин. Ну, вылитый делец, ворочающий миллионами.
Барбара с трудом подавила нервный смешок. Но тут Джейк посмотрел ей прямо в лицо, и всякое желание смеяться у нее моментально исчезло. В его глазах были властность и холодность. Но он вновь улыбнулся, и ошеломившая ее иллюзия исчезла. Он небрежно дотронулся пальцем до своего галстука.
— Впечатляет, правда? Как будто мне предложили солидную должность где-то на Уолл-стрите или в Английском банке, и я рассчитываю получить ее наверняка!
— Спасибо, что вы постарались выглядеть так, как это требуется по роли, Джейк! Я весьма вам признательна!
Когда он прятал ключи в карман, взгляд его был немного ироничным.
— Это было не особенно трудно, поверьте! Обычно я ношу костюм и галстук, но попроще. — Он не дал ей времени ответить. — Поехали, поехали, если мы не хотим опоздать на поезд!
У входа в вокзал Джейк расплатился за такси, небрежным кивком подозвал носильщика.
— У вас это мастерски получилось! — весело заметила девушка, когда коробки с тортом были благополучно уложены на тележку.
— Вы имеете в виду носильщика? Внешний вид в таких случаях служит хорошей подмогой. С каждой минутой я все больше чувствую себя миллионером! К тому времени, как мы окажемся в доме ваших родителей, я, вероятно, буду выражать сожаление, что оставил своего камердинера в городе.
Барбара расхохоталась.
— Не забудьте, я говорила родителям, что вы милый миллионер!
Он угрожающе оскалился.
— Таких зверей нет! Все миллионеры скроены на один лад — они безжалостны!
Казалось невероятным, что она будет столь беспечно хихикать, отправляясь на свадьбу Грегa и Энн, но это было именно так. Исходя из соображений, что ее жених миллионер, Барбара раскошелилась на два билета первого класса, поэтому в купе они ехали вдвоем. Джейк продолжал смешить ее, пока они катили сначала мимо серо черепичных и краснокирпичных пригородных, утопающих в зелени сельских домиков. Ему удавалось отвлекать ее от мыслей, грозивших нарушить ее душевное равновесие. Когда проехали Оксфорд, он вдруг безо всякой дурашливости спросил:
— Вы не беспокоитесь, что глазурь на торте может подтаять во время такого длительного пути? Или еще что-нибудь с ним случится?
— С глазурью ничего не случится, — заметила Барбара. — К тому же торт сильно охлажден и прост по форме, поэтому ничего не сломается!
— При замораживании тесто не ломается, а крошится!
— Крошится? — Девушка улыбнулась при этом слове, и тут же вспомнила рецепт, который узнала еще во время своей учебы. — Свадебные торты в Америке делаются из бисквитного теста, а потом покрываются тонким слоем сливочного крема, не так ли? А в Англии мы печем темный торт, с фруктами и различными специями, глазируем каждый слой смесью на основе сахарных волокон, которые, застывая, становятся хрустящими и неломкими. Может быть, от этого торты получаются немного тяжелее, но зато они не пострадают от жары или неожиданных толчков.
— Ну, слава Богу! А то я боялся, что вашей репутации мастера-кондитера будет нанесен непоправимый ущерб! Пока у нас есть время, расскажите мне еще о вашей сестре и ее будущем муже. Как давно Грег развелся с женой?
— Недавно, — поспешила ответить Барбара, прежде чем он смог задать другие, более опасные вопросы. — Но Салли, первая жена Грега, еще раньше дважды уходила от него. Больше он этого не захотел терпеть и подал на развод.
— Довольно необычно, что дочь остается на попечении отца, когда ей всего пять лет.
— В Салли не слишком развиты материнские чувства.
— А у вашей сестры?
— Энн любит детей. — Как Барбара ни старалась, она не могла произнести это беспристрастным голосом.