— Малфой, остановись!
Её голос вынимал из него все внутренности. Он ненавидел этот голос, быть может потому, что слишком хотел его слышать и презирал себя за это.
Ханна быстро обошла стол и протиснулась между ним и братьями Уизли, загораживая Драко своей маленькой спиной. Это было так странно, видеть её макушку прямо перед носом.
— Мальчики, пожалуйста! — с мольбой произнесла она. Билл и Фред сделали два шага назад.
— Дрессированные Уизли, — усмехнулся Драко, и Ханна резко обернулась.
— Замолчи, Малфой! Ты, похоже, не понимаешь, что тебе некуда идти.
Он лениво опустил взгляд. Эти смешные круглые очки. Ему так хотелось просто сорвать их и выкинуть. Почему она не сменит оправу?
— Я не беспризорный и не сирота. Я найду, куда пойти, — с презрением выдавил он.
— Тогда тебе придётся служить ему. И ты станешь рабом, мальчиком на побегушках, как твой отец! — бросила ему в лицо Ханна.
— Не смей! — сквозь зубы зашипел он. — Не смей говорить о моём отце!
— Малфой! Спустись с небес на землю. Того мира, к которому ты привык, больше нет. Или ты прислуживаешь Тёмному Лорду или борешься с ним! Впрочем, есть третий вариант. Как жалкая букашка зарыться под землю. Выбор за тобой!
— Между ними определённо что-то есть, — загадочно прошептала Тонкс, и Гермиона пожала плечами. Разве могли эти взгляды, которыми прожигали друг друга Ханна и Драко, совсем ничего не значить?
— Думаю, мистер Малфой, вам хватит трёх дней, чтобы определиться, — произнёс Бруствер. Ноздри Драко вздулись от гнева. — Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете. Никто не вышвырнет вас отсюда. Но если решите вернуться под крыло Волан-де-Морта, мы будем вынуждены стереть вам память. Мы не имеем права рисковать.
Драко с вызовом взглянул ему в глаза.
— Делайте, что хотите, мне плевать. Отойди, Поттер!
Ханна сделала шаг в сторону, и Малфой быстро направился к выходу. Она провожала его спокойным взглядом, а внутри всё кипело, бурлило и кричало. Хотелось отмутузить его кулаками и, может даже, пнуть ногой, проорать ему в лицо: «Остановись, дурак!» Но она села на стул, на котором пять минут назад сидел он.
Драко на полном ходу вылетел из столовой и с грохотом понёсся вверх по лестнице. Он добежал до первого пролёта и остановился, изображая удаляющиеся шаги, при этом тихо спускаясь вниз. Он подкрался ко входу в столовую и замер.
— Полагаете, это правда? — говорил Артур. — Сами-знаете-кто готовит убийство?
— Да. Убийство Малфоя-младшего, ибо он не справится, — отвечал Бруствер. — Парень умён, напорист, но он не убийца.
— Думаете, Сами-знаете-кто рассчитывает, что профессор убьёт студента? Это немыслимо! Полный бред! — продолжал Артур.
— Нет-нет! Совсем не так! — вступил в разговор Грюм. — Малфой оплошает, и Лорд сам его прикончит или будет пытать за провал операции.
Драко почти не дышал. Таких выводов он даже предположить не мог.
— Мы должны сделать всё возможное, чтобы его защитить! — воскликнула Ханна, и у Драко пол поплыл под ногами. — Он, конечно, ведёт себя как полнейший придурок, но ведь он поступил… смело. Взбунтовался против Волан-де-Морта. Ему это вообще не свойственно…
— Он может быть шпионом! — выпалила Тонкс. — Возможно, это план Тёмного Лорда — внедрить его к нам, узнать всё о нас, об этом месте, найти наши слабые места…
— Я в это не верю! — снова заговорила Ханна. — Посмотрите, он даже не пытается втереться к нам в доверие. Ведёт себя нагло, вызывающе. Есть, конечно, некоторые странности…
— Что за странности? — заинтересовался Римус.
— Ну… он сам убрал свою комнату. Готовит, моет посуду…
— Малфой? — удивился Грюм. — Это и правда странно.
— Кикимер присматривает за ним, думаю, мы скоро всё выясним.
— Три дня, Ханна, — заключил Кингсли. — Через три дня парень должен определиться. Не думаю, что Орден Феникса для него.
— Мы совсем не знаем его, сэр, — нерешительно произнесла девушка. — Вдруг он… раскроется с лучшей стороны?
— Поттер, откуда взялись эти розовые очки? — возмутился кто-то из близнецов. — Он всё тот же эгоист, думающий только о себе!
— Я бы не стала делать поспешных выводов. Да! Он та ещё язва и невыносимый… циник. Но ведь он никогда не попадал в такие передряги! Защищается, как может.
— Она права, — мягко заговорил Люпин. — Парень действительно оказался в нетипичной ситуации. Ему страшно, но он держится. И достойно. Надо это признать. Я бы не стал ограничивать время его пребывания здесь. Это нелёгкое решение. Торопиться не стоит.
— Я согласна с Римусом, — вдруг заговорила миссис Уизли, которая всё это время лишь наблюдала за происходящим. — Он совсем ещё ребёнок, а ему уже приходится принимать самостоятельные решения. Малфой, конечно, жуткий грубиян, как и его отец, но я считаю, он заслужил шанс измениться к лучшему.
— Смотрю, этот мелкий пакостник, коим Малфой всегда являлся, не вызывает у вас никаких подозрений! — проворчал Грозный глаз. — Это странно.
— Подозрений полно, — заявил Фред.
— Да, но ни одного доказательства, — добавил Джордж.
— Ведёт себя нормально…
— Для Малфоя.
— И, кроме того, нам известно… скажи, Джордж!
— Известно, что его разыскивают Пожиратели.
Драко ощутил, как всё внутри похолодело.
— Откуда это известно? — строго спросил Бруствер.
— Они рыщут по Косому переулку, — ответил Фред.
— Уже второй день, — добавил Джордж.
— У нас они не были, но допрашивали Олливандера.
— А он сказал, что Драко Малфой, якобы, им что-то должен.
— Кто это был? — продолжал допрос Кингсли.
— Олливандер узнал только Роули и Трэверса, было ещё двое, но они оставались снаружи.
— Что же вы раньше молчали? Парня нужно предупредить! — возмутился Кингсли.
— Я поговорю с ним, — тихо произнесла Ханна.
— Что ж, — подытожил Грюм. — Малфою лучше оставаться здесь. Мы не можем вышвыривать парня в никуда. Тем более он сам попросил помощи. Пусть остаётся, и лучше бы он даже не думал куда-то сбежать. Плохо, что мы не знаем ничего о его матери.
— Это забота Северуса, — с сомнением проговорил Артур.
— Согласен, — ответил Грюм. — Что ж, детки, мужайтесь. Уж простите, что не спрашиваем вашего мнения.
— Мы понимаем, сэр, — ответила Гермиона.
— Вот и лады! Нимфадора, разговор есть.
— Аластор, ты издеваешься? — вздохнула девушка.
— Римус, к тебе тоже. Ваша задача, по очереди навещать ребят, присматривать, так сказать, чтобы они тут головы друг другу не откусили.
— Ясно! — с готовностью ответила девушка.
— Мы двое? И всё? — сомневался Римус. — Думаю, Артуру и Молли это будет не в тягость.
— Согласен.
— Конечно, Аластор! Это ведь наши дети, — заметил Артур.
— Мама, можно я тоже останусь?! Ну, пожалуйста! — вдруг пропел нежный голосок. Драко немного озадачился. Это что, младшая Уизли?
— Дорогая, здесь и так полно народа! А мне нужна помощь в Норе, — сетовала Молли.
— Почему Рону можно, а мне нельзя? — недовольно произнесла девочка.
— Рону уже шестнадцать, дорогая.
— Ну и что?!
— Миссис Уизли, мы за ней присмотрим, — произнесла Гермиона. — Будем жить в одной комнате, болтать по вечерам.
— Ну, хорошо. Только не надолго. После дня рождения Ханны — домой!
— Спасибо! — радостно взвизгнула Джинни.
В столовой началось движение, застучали стулья. Драко приготовился трансгрессировать.
— Северус! — вдруг воскликнул Артур. — Мы уже думали ты не явишься!
========== Глава 6. Первые травмы ==========
Драко весь напрягся. Нужно не упустить момента и исчезнуть, но и подслушать разговор тоже необходимо.
— Меня задержали дела, — безразлично произнёс голос профессора зельеварения. — Я вижу, наш гость отсутствует.
— Он немного переволновался, — ответил Артур. — Ушёл в свою комнату.
— Что вы решили? — монотонно спросил Снейп.