Выбрать главу

— Поспеши, и устрой дом мой, и пир великий уготовь; ибо Иосиф, сильный Божий,[208] приходит к нам сегодня.

И услышала Асенеф, что пришли с поля наследия ее отец и ее матерь, и возрадовалась, и сказала:

— Пойду и увижу отца моего и матерь, ибо пришли они с поля наследия моего.

И поспешила Асенеф, и облеклась в ризу виссоновую, златотканую, шитую нитями иакинфовыми, и препоясалась поясом златым, и возложила окружия на руки свои и ноги, и надела анаксириды[209] златые, и вокруг выи своей возложила убранство. И каменья многоценные были на ней, имеющие со всех сторон начертание имен богов египетских, и окружия имели таковые начертания; и лики идолов были вырезаны на каменьях. И возложила она на главу свою тиару, и замкнула повязь вокруг висков своих, и покровом покрыла главу свою.

ГЛАВА 4

И поспешила она, и сошла по лестнице из горницы своей, и пришла к отцу своему и матери, и воздала им приветствие. И возрадовались Пентефрий и жена его о дочери их Асенеф радостию великой, ибо видели ее родившие ее преукрашенной, как невесту бога. И вынесли они всё добро, что принесли они с поля наследия их, и дали дочери своей. И возрадовалась Асенеф о добре том, и о плодах, и о гроздьях, и о финиках, и о гранатовых яблоках, и о смоквах, ибо всё было в поре своей.

И сказал Пентефрий Асенеф, дочери своей:

— Дитя мое!

Она же отвечала:

— Вот я, господине мой!

И он молвил ей:

— Садись же между нами, и скажу тебе слова мои.

И воссела Асенеф между отцом своим и матерью своею. И взял Пентефрий рукою своею десною руку десную ее, и сказал ей:

— Дитя мое!

И отвечала Асенеф:

— Да возглаголет господин мой и отец мой!

И сказал ей Пентефрий:

— Вот, Иосиф, могущий Божий, приходит к нам сегодня, и сей есть правитель всей земли Египетской, и Фараон поставил его над всей землей нашей; и сей печется о хлебе для всего края нашего, и спасает его от предстоящего глада. Есть же Иосиф муж богобоязненный, и целомудренный, и девственник,[210] как ты ныне, и муж могущий в премудрости и ведении, и Дух Божий на нем, и благодать Господня с ним. Приди же, дитя мое, и предам тебя ему в жены, и будешь ему невеста, и он будет тебе жених на вечные времена.

И когда услышала Асенеф слова отца своего, разлился по ней пот кровавый, обильный; и обуяна она была гневом великим, и воззрела на отца своего очами своими искоса, и сказала:

— Для чего господин мой и отец мой говорит так и желает словами своими предать меня, как пленницу, мужу инородцу, и беглецу, и проданному в рабство? Не сей ли сын пастуха земли Ханаанской, оставленный отцом своим?[211] Не сей ли возлег с госпожою своею,[212] и господин его вверг его в узилище мрака, а Фараон вывел его из узилища, ибо разгадал он сон Фараонов? Нет, но сочетаюсь с царевым сыном первородным, ибо тот есть царь всей земли.

Услышав сие, Пентефрий стыдился говорить далее дочери своей о Иосифе, ибо с надмением и гневом отвечала она ему.

ГЛАВА 5

И се, примчался отрок из числа слуг Пентефриевых, и говорит:

— Се, Иосиф у врат двора нашего!

И бежала Асенеф от лица отца своего и матери, и взошла на башню, и вступила в покой свой, и стала у окна великого, обращенного на восток, дабы увидеть ей грядущего в дом отца ее.

И вышел во сретение Иосифу Пентефрий, и жена его, и вся родня его. И отверзлись врата двора, что обращены были на восток,[213] и въехал Иосиф, восседая во второй колеснице Фараоновой.[214] И были впряжены в нее четыре коня, белые, как снег, с уздечками златыми; и вся колесница устроена была из злата.[215] И был Иосиф облачен в хитон белизны отменной, и поверх него была риза порфировая из виссона златотканого, и венец златой был на главе его; и кругом вдоль венца шли двунадесять каменьев многоценных, и поверх каменьев расходились двунадесять лучей златых; и скипетр царственный был в руке его десной. И держал он ветвь оливы,[216] и было на ней множество плодов.

И вступил Иосиф во двор, и затворились врата; и сколько ни было чужих мужей и жен, все они остались вне, ибо привратники заперли двери.

И приступил Пентефрий, и жена его, и вся родня его, кроме дочери их Асенеф; и поверглись они пред Иосифом на лица свои наземь. И сошел Иосиф с колесницы своей, и приветствовал их, подавая десную руку свою.

ГЛАВА 6

И увидела Асенеф Иосифа, и весьма сокрушена была душа ее, и уязвлена была утроба ее, и колена ее были расслаблены, и сотрясалось всё тело ее; и убоялась она страхом великим, и восстенала, и сказала:

вернуться

208

Сильный Божий — обозначение, делающее Иосифа прообразом Мессии. Ср. в переводе Септуагинты Ис. 9 (в русском переводе «Бог сильный»).

вернуться

209

Анаксириды — персидские шаровары; еще одна реалия (наряду с сатрапами в гл. 1 и тирой чуть ниже), вносящая иранский колорит.

вернуться

210

и целомудренный, и девственник… — Целомудрие Иосифа засвидетельствовано тем, что он предпочел подвергнуться клевете и отправиться в заточение, но не впасть в блуд с женой своего египетского господина Потифара (Быт. 39:7–20); этот мотив, фигурирующий и в египетской «Сказке о двух братьях», и в греческих сказаниях об Ипполите и Беллерофонте, развивается в позднейших иудейских, христианских и исламских легендах об Иосифе, оттеняясь мотивом его исключительной красоты. Уже в 4-й Книге Маккавейской, вероятно недалеко отстоящей по времени от нашего апокрифа, его герой назван «целомудренный Иосиф», и это становится его устойчивым обозначением.

вернуться

211

оставленный отцом своим. — На самом деле, как известно, отец любил Иосифа больше всех других своих сыновей (Быт. 37:3), за что последние и продали брата в рабство.

вернуться

212

Не сей ли возлег с госпожею своею… — Асененф, таким образом, принимает клевету, которой Иосиф подвергся именно за свое целомудрие.

вернуться

213

и стала у окна великого, обращенного на востокИ отверзлись врата двора, что обращены были на восток… — Иосиф является с востока. Как восходящее солнце. Особая сакральность востока подчеркивалась в культовом обиходе так называемых терапевтов — мистико-аскетического сообщества иудеев в Египте; по описанию Филона Александрийского (I в. до н.э. — I в. н.э.), утром терапевты «встают, повернувшись и обратив взгляды к востоку, и, как только увидят восходящее солнце, простирают руки к небу и молят о благоденствии, истине и прозорливости» (перев. И.Д. Амусина).

вернуться

214

во второй колеснице Фараоновой. — Ср. Быт. 41:42: фараон «Велел везти его [Иосифа] на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: «преклоняйтесь!»

вернуться

215

И были впряжены в нее четыре коня… и вся колесница устроена была из злата. — На золотой квадриге, в которую запряжены четыре белых коня (символизирующих четыре времени года), изображали Гелиоса — бога Солнца. Такие изображения, чисто языческие по своему генезису, приникали и в иудейское искусство, как показывает мозаика палестинской синагоги в Бет-Альфа (VI в.). Наряд Иосифа и в особенности украшающий его голову золотой венец с двенадцатью драгоценными камнями и двенадцатью расходящимися лучами (по числу знаков зодиака и месяцев) также имеют целью вызвать в воображении мифологический образ солнечного бога.

вернуться

216

И держал он ветвь оливы… — Ср. библейское обращение к «избранному народу», который воплощен перед лицом дома Пентефрия в особе Иосифа: «Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь» (Иер. 11:16).