Выбрать главу

Жакан знал много мест вдали от городов и деревень, куда просто так никто не ходит, и где бы он мог укрыться. Но вечно прятаться вдали от цивилизации у него не получится. Еда, вода, одежда, всякая бытовая мелочь, вроде огнива и лекарств, в лесу не продаётся. А значит, рано или поздно наёмнику, которого весь мир теперь считает зверским убийцей графской семьи, придётся выйти к людям.

После того, как Пентр был вынужден бежать из Крейнина, он отправился на север. Три дня пешего пути — и вот он уже на змеином перевале, который славится своими пещерами, которые, словно змеи, опоясывают недра гор своими извилистыми переходами и развилками. Укрыться в таком месте от посторонних глаз было так же просто, как попасть в дерево из лука в упор. Но проблема этого места заключалась в том, что здесь не было крупной дичи и источников воды. Были всякие мелкие грызуны, но ими долго не прокормишься.

Проведя три дня вдали от глаз людей, Жакан, который уже не мог переваривать местную “дичь” и яблоки, которых набрал в саду, наконец решился выбраться в люди. Прошло не так много дней с заварушки в Крейнине, но выбора не было. Человек должен есть и пить, без этого он потеряет силы и в конечном счёте умрёт, а Пентр умирать не собирался. На сборы ушло всего пару минут: пристегнуть украденный меч, поплотнее накинуть капюшон украденного плаща, да получше привязать к поясу кошель с деньгами, которые тоже были украденными. У наёмника ни осталось ничего своего, все его вещи были брошены на улице города, и сейчас в них, наверное, копошатся руки холуёв Саксона, пытаясь найти хоть какие-то зацепки касательного того, где искать сбежавшего убийцу.

Будь у Пентара все его вещи и лошадь, он бы спокойно переждал неделю на змеином перевале. А после отправился бы на юго-восток, в земли маркиза Синка, который славился свои презрением ко всем остальным правителям и полным отрешением от всех и вся, ровно до того момента, пока ему не мешают спокойно жить в его непомерно роскошном замке. Но обстоятельства с самого начала складывались не в пользу наёмника, а значит, играть придётся по уже сложившимся правилам.

До деревни Канк, что на землях баронии Сандэк, Жакан добрался за полдня. Пентр специально подгадал время так, чтобы выйти на улицы небольшого селения в сумерках. За порядком следило местное ополчение, а значит, централизованных стражников здесь можно не опасаться. Ещё Пентр слышал, что местные не очень приветливы и не любят, когда в их дела кто-то лезет и нарушает покой их обетованной земли. Если не лезть на рожон и не нарываться, то можно пробыть здесь достаточно долго. Жакан, конечно, так рисковать не хотел. Судя по последним событиям, госпожа фортуна давно покинула его, и теперь на него свалились все несчастья этого мира. План был простой: найти таверну, быстро перекусить, купить еды про запас, парочку полезных вещей в дорогу и по-тихому уйти. Задерживаться, даже в таком месте, Пентр не хотел. Ещё раз отбиться от вооружённых людей и уйти от них у него может не получиться.

Трактир нашёлся довольно быстро: среди всех тёмных и явно пустующих домов длинное бревенчатое здание светилось так же ярко, как стая светлячков в тёмном лесу. Подходя к зданию, Жакан украдкой оглядывал окрестности.

“На улицах пусто, скорее всего, все местные либо спят, либо выпивают в “длинном здании”. Лошадей у трактира нет, значит, охотников или наёмников можно там не ждать. Такие люди всегда путешествуют в седле, чтобы возить свои многочисленные пожитки и оружие. Но об осторожности теперь стоит помнить всегда. Чёрт его знает, кого могло занести сюда”.

Едва Жакан открыл дверь, как в лицо ему ударило тепло и запах жареной рыбы. Пройдя внутрь, Пентр быстро огляделся. Восемь квадратных столов, пять из которых заняты компаниями от двух до четырёх человек. Судя по одежде и лицам, все местные, а значит, наёмник не ошибся в своих предположениях. В дальнем углу большой камин, на стенах закопчённые лампы, свет которых видно даже на улице. Стойка хозяина в десяти шагах от двери, именно к ней спокойной походкой и направился Жакан, ловя на себе хмурые взгляды местного населения.

— Кого нелёгкая принесла на ночь глядя, — хмуро оглядев пришельца, заговорил невысокий мужчина лет пятидесяти, с почти лысой головой и крайне мерзкими волдырями на правой щеке.

— Добрый вечер, хозяин, — смиренно поздоровался Пентр.

— И вам не хворать. Звать меня Лираз и я не хозяин. Я лишь помогаю старой Ронде следить за порядком в “Кабане”.

— Вот как, — кивнул наёмник. — Можно ли заказать у вас еды и воды?