Выбрать главу

— Господин Пентр, — заговорил он своим непомерно громким голосом, которым можно было разбудить целый город, — сколько нам ещё до Квери?

— Около пяти часов без отдыха, — ответил наёмник. — Но это только в том случае, если здесь не было дождей, и дорога не размыта. Тогда мы можем застрять надолго.

— Этого никак нельзя, — ахнул Юнко. — Мы должны добраться до деревни как можно раньше. Завтра у меня назначена встреча с покупателем, а до этого времени мне ещё нужно перечитать договор и обдумать, не смогу ли я получить за эту сделку большую сумму.

— Я не маг, чтобы поднять вас и ваши специи в небо и пронести их по воздуху. Та дорога, по которой мы поедем, самая безопасная и быстрая.

— Понимаю, — сокрушённо ответил торговец. — Я и мои люди тоже не обладаем даром магии. Придётся нам довериться госпоже удаче и вам. Не зря же я всё-таки вас нанял!

— Я отработаю свои деньги в полной мере, — сказав это, наёмник вновь уехал вперёд.

К кабаньему лесу процессия добралась только после полудня. Они добрались бы намного раньше, но по дороге у одной из телег внезапно слетело колесо, и пришлось потратить уйму времени, чтобы вновь поставить его на место.

— А здесь всё ещё водятся кабаны? — спросил Кумуш, поравнявшись с Жаканом. — Или это очередное пустое название?

— Водятся, — ответил Пентр. — Не так много, как раньше, но ещё есть.

— А ты что, охотником заделался? — спросил его Вару, который управлял первой телегой.

— Если здесь есть кабаны, значит, местные на них охотятся. А значит, свежего мяса будет в достатке.

— Да ты прям гений логики, — хмыкнул долговязый.

— Поумнее некоторых буду, — огрызнулся седобородый.

Пока двое охранников препирались, Жакан незаметно ускорил своего коня и уехал вперёд. Это троица телохранителей была из той породы, которая весь день могла грызться как собаки, а вечером, сидя у костра, горланить песни и пить из одной фляги. За четыре дня, что наёмник работал с господином Юнко и его охраной, он наслушался этих перепалок вдоволь и, если честно, его уже начало подташнивать от их компании.

Чем дальше караван углублялся в лес, тем сильнее Жакана одолевало смутное тягостное чувство, граничащее с тревогой. Его дурные предчувствия подтвердились в тот момент, когда под левой лопаткой, где у него был шрам от кинжала, полученный на заре карьеры наёмника, начало зудеть. Шестое чувство проснулось, а это ничего хорошего сулить не могло. Он натянул поводья и, остановив коня, стал, словно хищник, осматривать лес в поиске жертвы — или, точнее, охотника, что позарился на караван.

— Что-то случилось? — спросил господин Гани, когда его телега остановилась рядом с наёмником.

— Не знаю, — коротко ответил Жакан.

— Тогда чего стоим? — спросил Вару.

— За нами кто-то следит, — коротко бросил наёмник. — Я чувствую на себе чей-то взгляд.

— Может, кабаны? — предположил Кумуш.

— Нет, — сквозь зубы процедил Жакан, — что-то другое, — он повернулся в седле и быстро оглядел охранников. — Пока не выберемся из леса, ртов не открывать и быть начеку.

— О как, командир наш…

— Я сказал заткнуться! — рыкнул на седобородого наёмник. — Если ты нихрена не чувствуешь, то моя чуйка меня ещё не подводила.

Кумуш недобро зыркнул на Жакана. Но, ничего не сказав, лишь сухо кивнул. Двое других последовали его примеру. Пока наёмник ехал впереди и пытался понять, что именно не даёт покоя его шраму, остальные медленно тащились за ним. Лишь когда проехав чуть больше километра, Пентр увидел лежавшее посреди дороги дерево, а его шрам внезапно кольнуло, он понял, что происходит, но было поздно.

— На землю! — заорал он, разворачивая коня.

Первая стрела, вылетевшая откуда-то из леса, попала в борт первой телеги, вторая прошла чуть выше и левее опешившего господина Гани, а третья угодила в бок коня Кумуша. Животное, почувствовав боль, неистово заржало, встало на дыбы и, сбросив своего наездника на землю, умчалось куда-то в чащу, подальше от стрелка. Жакан, не теряя ни секунды, слетел со своего коня и ударил его по боку, заставляя убраться подальше, чтобы не поймать шальную стрелу. В то время сам наёмник, словно волк, стремительным движением добрался до первой телеги и укрылся за ней.

Вару, который вёл головную повозку, схватил застывшего с открытым ртом хозяина и повалился вместе с ним на землю, заставив своего господина протяжно ойкнуть. Кумуш, которому не повезло упасть на землю, пусть и не без труда, но смог укрыться за телегой до того, как на неудачливых путников вновь посыпались стрелы. Конрой, невысокий парень не больше тридцати лет, который был третьим охранником и вёл второю телегу, сработал быстрее своих товарищей и уже давно переводил дыхание за своей телегой.