Выбрать главу

— Похоже, нам придется лишь сожалеть, что Руффус — младший брат, — долетела до него полушепотом произнесенная фраза.

Принц убрал обе грамоты в один из многочисленных бездонных карманов парадного платья и направился в башню, чтобы присоединиться к справляющим поминки. У входа в главный зал Руффус на минуту замешкался, потому как у него не было особого желания разделять со всеми свои сугубо личные переживания. Он обратил внимание на приближающегося Серроуса и решил, что войти в зал вместе с братом будет даже лучше.

— Почему ты еще не там? — еще на подходе спросил Серроус. Сухость и отстраненность его голоса больно кольнули.

— Я только что разговаривал у ворот с сэром Ринальдом, командующим хаббадскими войсками.

— Ты арестовал его? — продолжая свое движение уже в зале, так что Руффусу пришлось догонять его, спросил Серроус.

— Нет, потому…

— Как?! — Молодой король резко остановился и повернулся к брату. — Почему?

— Потому что он приехал один с чисто дипломатической миссией.

— Убийцы не могут обладать дипломатическим иммунитетом! — зал с интересом начал наблюдать за разворачивавшейся между братьями сценой.

— Он приехал передать нам свои соболезнования и…

— Запоздалое раскаяние убийцы, — резко произнес Серроус, — не может искупить вины! Куда они отправились?

— Не знаю, — соврал Руффус, предупреждая приказ брата о погоне.

— Даже этого не догадался выведать, — с явным разочарованием пробубнил Серроус. — Что-нибудь еще?

— Они передали тебе две грамоты, — Руффус запутался в идиотских складках торжественного платья, вытаскивая свитки. — В одной — соболезнования от сэра Ринальда, а во второй предложения князя Луккуса, — в пределах Эргоса не было принято упоминать об императорских титулах Строггов, — о перемирии на время возможных совместных действий против Мондарка.

— Какое уж теперь перемирие, — зло бросил Серроус, принимая грамоты и продолжая движение, оставив тем самым Руффуса одного на обозрение всего зала. — Не ожидал подобного от брата, — долетела до принца фраза, довершившая его публичное унижение.

Проходя мимо камина, Серроус, даже не посмотрев, брезгливо бросил в огонь только что полученные свитки, как бы окончательно поясняя официальную позицию Бертийцев по отношению к возможности переговоров со Строггами.

Заняв свое место за столами и оглядев собравшихся, Руффус почти не встретил к себе сочувствия и, тем более, одобрения. Похоже, что его положение никому не нужного и неинтересного своими взглядами ненаследного принца начало плавно трансформироваться в сторону полного его неприятия. Всего один диалог — и он уже почти изгой в своем собственном замке, хотя, поведи себя Серроус чуть-чуть по другому, ничего похожего бы не было. Удивительно, как за считанные дни после смерти отца, буквально на глазах разваливалась, казавшаяся столь крепкой, дружба принцев. Они отдалялись друг от друга с каждой минутой.

Поминки проходили именно так, как и должны были, если не считать того, что к Руффусу никто не обращался и не предлагал ему взять слово. Его словно не было вовсе, и Гендер не был настолько же отцом ему, насколько и Серроусу. В остальном же все было совершенно нормально.

Во главе стола сидел новый король, символизировавший непрерывность вечной бертийской династии. На противоположном конце стола находился Селкор, означавший вторую власть древнего Хаббада. Жрецы, при всем их влиянии на настроения и подданных и повелителей, давным-давно были отделены от светской власти. Единственный момент, когда они могли оказывать непосредственное влияние на судьбы светской власти, был ритуал передачи короны. Все остальное время они могли лишь проповедовать.

Гости сидели каждый на своем месте, степенью своего удаления от короля показывавшим его значимость в глазах повелителя. Руффус, при всей своей приближенности, а сидел он вторым от брата, отделяемый от него только Тиллием, подчеркнуто игнорировавшим своего соседа, чувствовал глубокое желание переместиться куда-нибудь поближе к Селкору, чтобы не мозолить собравшимся глаза.

С трудом отсидев обязательную часть церемонии, принц, не желая засиживаться в не принимающем его окружении до откровенности пьяных разговоров позднего застолья, при первой же возможности отправился в свои покои.