Выбрать главу

Д.: Значит, храм был там во времена пирамид.

Дж.: Да, пирамиды — самые старые.

Д.: А Сфинкс появился позже?

Дж.: Да, потому что после того, как храм исчез, хотя люди и не понимали, что мы делали, они были благодарны за золото. И тайна людей-кошек стала чем-то вроде легенды. Жрецы не могли продолжать наше дело, потому что они не знали наших секретов. Создать легенду было лучшим, что они могли сделать.

Д.: Для чего в те времена использовались пирамиды? Они были своего рода спутниками храма. Как я говорила, мы поместили в пирамиды маленькие кусочки священного камня из нашего храма, чтобы почтить великих фараонов. Ибо они действительно были великими. Они были избраны, чтобы работать с людьми. Фараоны рождались со своими тайнами, точно так же, как мы рождались со своими тайнами, чтобы исцелять и помогать людям. Мы, служители храма, обладали чуждой энергией, а у служителей пирамид была другая энергия. Энергия пирамид была более негативной. Поэтому она всё ещё существует, потому что ей было намного проще адаптироваться к этой среде. И это позволило сохранить и объяснить частичку ве-ликого храма. (Пауза) Мы были теми, кто пережил разрушение Атлантиды. То было первое место, куда была принесена эта энергия. Именно там мы узнали, что энергию необходимо ограждать. Её необходимо было заключить в этом специальном храме, потому что это было первое место, где использовалась эта божественная энергия. И как только у этих безумцев стали появ-ляться их сумасшедшие идеи… рядом с божественным не должно быть ничего негативного. Божественное не будет показывать пальцем и говорить: «О, это плохо!» Нет. Божественное так не поступает. Божественное выше и добра, и зла. В присутствии божественного негативное экспоненциально увеличивается. Это самое удиви-тельное. Так было и во времена Атлантиды. Они не были злыми. Они не были порочными, но у них зародилась негативность. Я думаю, что Всевышний осознал, что они были недостаточно позитивными. Но это ведь дух. Дух не остановить. Невозможно перейти из одного тела в другое без духа.

Д.: Информация переходит из одной жизни в другую.

Дж.: Да. Были те, кто знал, что Атлантиду ждёт конец. Нам было очень сложно это принять, потому что мы верили, что мы можем научить других. И дело было не в том, что мы не могли их научить. Менялась алхимия тел. И это было одним из факторов, приведших к разрушению Атлантиды. И в Египте разрушение опять было необходимым, потому что нельзя было оставить энергию без контроля.

Д.: Энергия стала слишком мощной?

Дж.: Да. Сейчас я покинула тот храм и перенеслась в древнюю Атлантиду. Я смогу лучше это понять, стоя на земле Атлантиды, потому что, она была так прекрасна. И я очень расстроилась, когда узнала, что ей пришёл конец.

Д.: Но в Атлантиде неправильно использовали энергию, да?

Дж.: О, да. Они называли это следующим шагом. Представляете? Следующий шаг. Я назвала это прыжком со скалы. Если прыгнуть со скалы, то разобьёшься в лепёшку! И чему это может научить? Но они называли это падением. Падением, которое может чему-то научить. Мы пытались увидеть направление дальнейшей эволюции. Алхимия тела начала меняться. Алхимия наших тел тогда… о боже, что могли делать наши тела! Эти тела всё ещё могут делать это. Но алхимия начала меняться, а вместе с ней начала меняться энергия. И тогда мы не могли приблизиться к чистоте. Мы вынуждены были всё больше и больше от неё отдаляться. И поэтому теперь мы можем вернуться к этому телу. Оно всё ещё прячется там под всеми этими слоями.

Д.: Оно всё ещё обладает знанием?

Дж.: Да. И поэтому мы можем взглянуть на него и сказать: «Ладно, я собираюсь его исцелить». (Сдавленный смех) И поэтому этому телу так трудно исцелять с помощью этой штуки (она указала на центр лба), потому что оно не принимает эту божественную часть.

Д.: Ты имеешь в виду третий глаз? (Да)

Я хотела вернуться к информации о Сфинксе.

Д.: Ты говорила о Сфинксе. Ты сказала, что его создали позже, в память о людях-кошках. У него было такое же лицо, как сейчас?

Дж.: Нет, его лицо было более женственным. Они его позже переделали.

Д.: Я что-то слышала об этом. Говорят, что изначально лицо было другим.

Дж.: Изначально лицо было красивым. Это была женщина. Очень красивая женщина. Ох, я что-то увидела! Та, которую забили камнями. Это было её лицо.

Д.: Та, кем ты была в той жизни?

Дж.: Да. Я не знала, что они считали меня такой красивой. (Сдавленный смех) Они были виновны в моей смерти. Но они забили меня камнями, потому что боялись меня, потому что я кого-то убила. Я никогда раньше никого не убивала. Я лишь хотела показать, что людей исцеляет не их проклятое золото. И был ещё головной убор. Когда я лечила, на мне был головной убор. Он ниспадал до плеч. Ох, вот почему меня беспокоят плечи! Всё из-за того чёртового головного убора. Он был очень тяжёлым. Ох, и в этом моя вина. Вот оно что! Вот почему это тело беспокоят плечи — потому что я думала, что храм был разрушен из-за меня.