Выбрать главу

— Взгляните, Мейленфант…

Склонившись к экрану, Мейленфант стал внимательно разглядывать маленькие бусинки, излучавшие свет. На картинке периодически появлялись небольшие векторные стрелки, которые показывали направление ускорения. Мейленфант обнаружил, что рубиновые пятнышки вращаются вокруг Солнца по сложным орбитам, которые вероятно проходят по всему поясу. Некоторые из этих пятнышек двигались в направлении противоположном движению других астероидов.

Эти перемещения носили загадочный характер.

— Представьте себе, что эти стрелки направлены назад, — предложила Немото.

— Ну, конечно! — воскликнул Мейленфант, — они сошлись бы в одной точке.

В этот момент Немото, выполнив ряд манипуляций, изменила направление векторных стрелок объектов гайджин на прямо противоположное. — Да, примерно вот так, — сказала она удовлетворенно. — Мне пришлось сделать массу предположений, относительно того, каким образом траектории этих объектов отклонились от простых орбит, проходящих через гравитационное поле Солнца. Но я довольно быстро нашла ответ.

Предположительные траектории дугами выходили за пределы пояса астероидов. Удаляясь от Солнца, они исчезали во тьме дальнего космоса, где должны были слиться воедино.

Мейленфант хлопнул рукой по экрану. — Вы его нашли. Вы обнаружили исходный радиант. Так откуда же прибыли эти зонды, промышленные станции, или черт знает, что еще?

— Эта точка удалена от Солнца на расстояние равное одному и четырем десятым метра умноженным на десять в четырнадцатой степени, — сказала Немото. — То есть…

— То есть приблизительно, на тысячу астрономических единиц. Она расположена в тысячу раз дальше, чем Земля от Солнца. И находится где-то в районе созвездия Девы… Но почему именно там?

— Не знаю. Мне нужно получить больше данных.

— А второй аспект?

— Вы ведь встречаетесь с Морой Делла. Вот и спросите ее насчет Ригиль Кент.

Ригиль Кент, также известная как Альфа Центавра — ближайшая к Солнцу звездная система, расположенная в четырех световых годах, вспомнил Мейленфант.

— Немото…

Но дисплей уже был заполнен мутным потоком новостей, передаваемых в режиме реального времени. Немото вновь скрылась во тьме.

Его пригласила на ленч Мора Делла, ранее занимавшая пост конгрессмена.

После ленча, они прохаживались по конференц-залу, бросая взгляды на неформальные собрания, и выведенную на экраны информацию. Находясь среди такой публики, Мейленфант чувствовал себя не в своей тарелке.

— На вашем месте я бы не слишком беспокоилась, — заметила Мора, — во всяком случае здесь. Вам следует опасаться тех, кто сейчас сидит у себя дома и полирует оптические прицелы своих винтовок.

— Это не смешно, Мора.

— Возможно. Чтож, простите.

Во время ленча она так и не сказала ничего значительного. А он уже не мог сдерживать так и рвавшийся наружу вопрос. — Ригиль Кент, — выпалил он.

Она тотчас замерла. — Вы не позволили мне сделать вам сюрприз, — сказала она, понизив голос. — Впрочем, мне следовало догадаться, что вы сами узнаете об этом.

— Что происходит Мора?

Пообещав дать ответ, она предложила зайти в небольшой, но весьма дорогой ресторан. Воспользовавшись портативным дисплеем, она показала ему большой радиотелескоп в Аресибо, разнообразные высокочастотные спутники, и активную деятельность лаборатории реактивных двигателей в заливе Мэн. Он увидел изогнутые панели управления и молодых, чем-то взволнованных инженеров, которые сидели в своих передвижных креслах. На установленных перед ними экранах мелькала какая-то информация.

— Видите ли, Мейленфант, мы обнаружили сигнал с Альфа Центавра.

— Что? Как…?

В ответ она лишь приложила палец к его губам.

Выяснилось, что хотя эта новость и была истинной причиной того, что Мора пригласила его сюда, но к уже сказанному она едва ли могла что-нибудь добавить. Мора узнала об этом благодаря своим связям в правительственных кругах. Сигнал был очень слабым и первым его обнаружил высокочастотный спутник. Сигнал не имел ничего общего с упорядоченной структурой послания на языке Линкос, передаваемого людьми в направлении пояса астероидов. Он отличался чрезвычайно высокой степенью сжатия и представлял собой мешанину явно несвязанных между собой шумов. В нем был лишь едва уловимый намек на упорядоченность. Скорее всего именно так могла бы звучать Земля, если бы ее прослушивали с расстояния в четыре световых года.

— А может быть этот сигнал несет чрезвычайно большой объем информации, — хрипло сказал Мейленфант. — Ведь передача сообщений к другим звездам наверное довольно дорогое удовольствие. Необходимо изъять как можно больше ненужной информации и повторяющихся структур. Если неизвестно каким образом можно раскодировать сообщение, то оно так и останется похожим на бесмыссленный шум…

Впрочем, не менее очевидным мог быть и другой вывод: этот сигнал не предназначен для людей.

Но те, кто находились там, в системе Альфа Центавра, еще только начали передавать свои радиосигналы, точнее говоря, начали их передавать четыре года назад — ведь именно столько времени нужно для того, чтобы сигнал добрался до Земли.

На самом деле, факт существования этого сигнала все еще не был окончательно подтвержден. А его происхождение оставалось неясным.

— На сей раз, Мейленфант, мы будем строго следовать требованиям протокола…

— Это гайджин? Или еще кто-нибудь?

— Мы не знаем.

— Держите меня в курсе дел.

— Да, конечно, — согласилась она. — А вы, держите язык за зубами.

Всю оставшуюся часть вечера Мейленфант провел в своем гостиничном номере. Совершенно не в состоянии переключиться на отдых, он ходил из угла в угол до тех пор пока его снова не вызвала Немото.

Он пришел в ярость когда выяснилось, что Немото было уже известно о сигнале с Альфа Центавра. Но он сдерживал собственное раздражение.

— Во всяком случае, — сказал он, — это открытие опровергает теории согласно которым гайджин могут быть родом из нашей Солнечной системы. Если же они прибыли с Центавра…

— Они вовсе не с Центавра, — возразила Немото. — Если бы они были оттуда, то почему это они вдруг стали передавать всю эту радиокакофонию? Нет, Мейленфант. Они лишь прибыли в систему Центавра. Точно так же как совсем недавно они прибыли сюда. Очевидно, мы наблюдаем прибытие авангарда волны колонистов, осуществляющих экспансию далеко за пределами нашей системы.

— Но…

Немото сделала отрицательный жест рукой.

— Но это не имеет значения, Мейленфант. Все это неважно. Даже деятельность в поясе астероидов.

— Тогда что имеет значение?

— Здесь, в Солнечной системе я определила сущность исходного радианта гайджин.

— Сущность? Вы же говорили, что она находится на расстоянии в тысячу астрономических единиц. Что там вообще может иметь сущность?

— Солнечный фокус.

— Что?

— Там, далеко в космосе находятся фокальные точки гравитационного поля Солнца. Изображения далеких звезд, увеличенные с помощью гравитационных линз. И звезда которая находится в самом центре исходного радианта гайджин это…

— Альфа Центавра? — спросил он чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.

— Теперь-то вы поняли, Мейленфант? — безжалостно спросила она. — Сколько бы зондов мы не запускали к поясу астероидов, они не дадут ответа на самые главные вопросы.

— Не дадут, — согласился Мейленфант, отрицательно мотнув головой. Его мозг лихорадочно работал. — Мы должны кого-нибудь туда отправить. За тысячу астрономических единиц. К солнечному фокусу… Но это невозможно.

— Тем не менее, Мейленфант, перед нами стоит именно такая задача. Только там, в солнечном фокусе мы найдем ответы. Именно туда мы должны отправиться.

Глава 4

Остров Эллис

Мора совершала облет астероида.

По прихоти управлявших полетом Бруно операторов из лаборатории реактивных двигателей, этот астероид получил название Остров Эллис. Космическое тело размерами три километра в ширину и двенадцать в длину, имело сложную конфигурацию. Оно напоминало две прилипшие друг к другу печеные картофелины, темная и бугристая поверхнась которых имела совершенно безжизненный вид. Прямо перед собой Мора видела вынесенные вперед фермы с оборудованием Бруно: сложной конструкции манипуляторы и захваты, скрученные спиралью провода, протянувшиеся к реактивным якорям, которые уже углубились в мягкую и рыхлую поверхность астероида.