Выбрать главу

Родные терялись в догадках - как все-таки удалось их дорогой Армине расшифровать таинственные знаки великого художника и изобретателя. Ученые всего мира столетиями изучали картины да Винчи, но видели лишь беспорядочный набор палочек и закорючек. И только загадочная, как улыбка самой Джоконды, липецкая художница смогла собрать и расшифровать тайное послание армянина Леонардо о грядущем «армянском геноциде». Кто-то должен был нашептать об этом Дэн Брауну. Книга его оказалась бы намного интереснее...

Однако по-прежнему остается загадкой: почему итальянский художник писал на армянском языке? На этот счет у Армине Хачатрян есть своя гипотеза: «Леонардо да Винчи до пяти лет жил с матерью, которая была родом, откуда-то с юга (хотя, исходя из географического месторасположения позиции Италии, Армения находится на Востоке). Потом отец забрал сына и увез во Флоренцию. Заботливая и патриотичная мать сумела-таки, тайно от мужа, обучить маленького Леонардо своему родному языку, по всей видимости, это был армянский» - утверждает госпожа Хачатрян. Но почему, спрашивается, армянский язык XII века? Оказывается, именно в это время многие армяне (которых по замыслу Армине, выгнали злодеи турки) покинули родину и уехали в Европу, следовательно, их родной язык так и остался в неизмененном виде, о чем и свидетельствуют картины великого мастера эпохи Возрождения. Вот где надо было искать истоки пресловутого геноцида!

Пример № 2, или картина, «опередившая время». Следующая фальшивка армянских фальсификаторов также связана с изобразительным искусством. На этот раз объектом лжи и массового обмана стало творение великого русского художника-баталиста Василия Верещагина «Апофеоз войны», которую ереванские «мудрецы» выдают как «картину, посвященную автором армянскому геноциду».

Картина лживо и безответственно распространялась на обложках книг и сопроводительных статьях, печаталась на пропагандистских листовках или как почтовая открытка распространялась с целью обмана.

ВВерещагин «Апофеоз войны», из серии «Туркестанские мотивы». 1871

Второе издание книги «Судебный процесс по делу Талата Паши» первоначально предлагалось немецкому читателю неким Армином Г.Вегнером (армянином по происхождению) и было перепечатано в Готтингене и в Вене в 1980 г. под заголовком: «Суд по делу о массовом уничтожении армян». Картина Верещагина появляется на обложке этой книги с фотографией Талата Паши в левом верхнем углу. Немецкое издание конфиденциально сообщает на своих страницах, что картина на обложке книги показывает «турецкое варварство», якобы изображая пирамиду черепов в Западной Армении, 1916-1917 гг. Мы можем лишь еще раз напомнить читателю, что Верещагин нарисовал этот холст в 1871 г. и что художник умер в 1904 г.

Пример № 3. Некоторое время назад первая леди Армении Белла Левоновна Кочарян, на церемонии открытия ереванского центра по переливанию крови предложила в XXI веке создать при центре отдельный банк, состоящий исключительно из армянской крови. Супруга Роберта Кочаряна, автора утверждения о генетической несовместимости армян и азербайджанцев, свою идею об «уникальности» армянской крови «аргументировала» так: «В армянской крови имеются специфические генетические факторы, и армянам надо переливать только армянскую кровь». Данное, фашистское по своей сути заявление, она объяснила наличием специфических генетических факторов.

После этого выступления руководители армянского реестра доноров костного мозга, куда входила и вышеупомянутая «леди Геббельс», в спешке заявили о том что, «из-за особенностей генетической структуры армян, почти невозможно обнаружить совпадения доноров и реципиентов в банке данных существующих международных реестров и, поэтому, жизнь большого количества армянских детей и взрослых оказывается под угрозой из-за отсутствия совместимых доноров». Прав был Вильям Сароян: «Представьте, что они не будут снова смеяться, петь и молиться... пока двое из них не встретятся где-нибудь в этом мире, и не создадут «новую Армению».

Казус заключается в том что, пришлые армяне, быстро позабыв свой «исход» из Турции и Ирана, ведомые под руководством своего «Моисея» - царской России, в начале XIX века называли коренное населения по-азербайджански «кочари», то есть «кочевниками», имея в виду многовековой уклад жизни местных животноводов. Но возникает резонный вопрос: почему жена рядового карабахца, род которого тоже имел древнее название «кочари», впоследствии видоизмененный на «Кочарян», и который на вопрос экс-президента Армении Левона Тер-Петросяна о его национальном происхождении, гордо назвал себя «албанцем», вдруг задумалась о чистоте армянской крови.