Оставив свои сумки и книги в аудитории, студенты выбежали во внутренний дворик. Однако в этот раз громкая ссора привлекла много зрителей, среди которых были и преподаватели.
— Ты никогда не сможешь доказать, что «Завещание в бутылке» — твой роман. У Рональда сохранился архив и множество черновиков с разными вариантами фабулы. Я сама пойду к мистеру Джонсону и расскажу, как ты на самом деле завладел рукописью.
— Даже если все узнают, что ты провела со мной ночь? — как можно четче произнес Тед, работая на собравшуюся публику.
Ему во что бы то ни стало, хотелось побольнее уязвить Шарлотту, опозорить ее. Ведь многие в университете небезосновательно полагали, что мисс Клейтон питает слабость к Рональду.
— Это был всего лишь спектакль, не так ли? Снотворное в бокале и кража ключей из моей сумочки.
Гнев Шарлотты почти достиг точки кипения, казалось, еще немного, и она бросится на обидчика с кулаками. Из подходящих орудий нападения была папка с бумагами, которой Шарлотта уже замахивалась на Теда, но ему удавалось увернуться.
— Ты грязный, мелкий, бездарный воришка и лжец! — припечатала Шарлотта.
— Держи свое мнение при себе, неуклюжая гусыня! Кажется, так называл тебя мистер Феррэл?
Зрители ошарашено ахнули.
— А еще Рон сказал, — продолжал Тед, — что я талантливый писатель и главный претендент на первую премию. Это слышали все в группе. Или ты скажешь, что и этого не было?
Шарлотта растерялась, а торжествующий победу Тед посмотрел в сторону своих приятелей и, вскинув голову, собрался удалиться с поля битвы в здание университета.
— Он говорил так, — произнесла Шарлотта в спину Теду, — потому что не видел ни одного твоего эссе.
— Что ты мелешь?! — зло огрызнулся Тед, подскочив к Шарлотте. Он понимал, что, если правда вскроется, все пропало.
Когда Шарлотта снова заговорила, среди зрителей воцарилось гробовое молчание.
— Это правда. Когда Рональд поручил мне сортировать ваши работы, — теперь Шарлотта обращалась в большей степени к студентам Феррэла, — я обратила внимание на твое эссе, Тед. Оно было так примитивно и грубо написано, что я решила помочь тебе заслужить высокую оценку профессора. Мне казалось, что мы друзья, а друзья помогают друг другу во всем. — Из глаз Шарлотты текли слезы разочарования, но она, сдерживая надвигающуюся истерику, продолжала делать страшные и удивительные признания. — Да, я помогала тебе стать лучшим студентом, надеясь, что со временем ты сможешь прогрессировать и начнешь писать сам. Но ты даже не забирал назад свои эссе. Только слава и деньги приводили в смятение твою душу. «Когда я буду известен и обожаем», говорил ты мне, «Когда меня станут селить в лучших отелях мира». Прости, Тед, может, ты и прославишься воровством чужого романа, но любим, не будешь никогда. Публика не носит на руках вралей и подонков. А ты как раз из их числа.
— Ты думала, что я совсем идиот и не замечал, что в эссе, которые хвалил Феррэл, нет ни одного моего слова? Если бы ты держала язык за зубами, я бы мог из благодарности провести с тобой ночку-другую. Большего ты не стоишь. Я ненавижу тебя, ненавижу! — завопил Тед.
По его лицу текли злые слезы. Он плакал не потому, что раскаивался в содеянном, и не потому, что Шарлотта разоблачила его творческую несостоятельность и опозорила перед всеми. Ему было жаль последнего шанса заполучить немного славы, урвать от голливудского пирога богатства и вседозволенности. Шарлотта фактически вырвала у него из рук украденный роман Рональда Феррэла, а написать собственный Тед, как оказалось, не способен.
Уходя навсегда, он нарочно прошел рядом с Шарлоттой и больно задел ее плечом. Папка, которую держала Шарлотта, выпала из рук, и белые листки разлетелись по двору. Миранда и Синди тотчас бросились подбирать бумаги и укладывать их обратно в папку.
Однако, подняв один из листков, Синди помедлила и, пробежавшись глазами по строчкам, расхохоталась что есть мочи.
— А вот и одна из работ нашего Теда! — воскликнула она. — Настоящих, а не переписанных Шарлоттой. Читать?
— Читай! — ответили ей товарищи.
— «Прошлым летом в Кливленде я зашел на баскетбольную площадку»…
Пользуясь удобным случаем, Шарлотта незаметно ушла.
Она и не думала при всех разоблачать Теда. Мы поговорим, и он все поймет, думала Шарлотта. Хорошие люди тоже иногда совершают дурные поступки. Я должна попытаться ради Рональда.
Но, столкнувшись с Тедом во дворе, Шарлотта поняла, как сильно ошибалась в нем. Тед не собирался ни извиняться перед ней, ни отказываться от желания присвоить чужой роман. И Шарлотта дала волю эмоциям.