Выбрать главу

Теперь все кончено. В ее жизни больше нет ни Теда, ни Рональда. Рональд не позвонил ей ни после церемонии, ни утром, как делал обычно. Шарлотта, увы, слишком хорошо знала, когда мужчины молчат. Они боятся растерять себя. И, совершив жестокую ошибку, не станут признавать ее, чтобы не попасть в зависимость от женщины.

21

Новость о бездарности Теда и безграничной доброте помощницы профессора Феррэла вмиг разлетелась по университету. На Шарлотту Клейтон жаждали поглазеть даже те, кто совсем недавно с нескрываемой усмешкой упоминал ее имя.

Обо всем этом рассказала Шарлотте неугомонная Миранда. Она не уставала влезать в различные авантюры и после неожиданно свалившейся на Шарлотту популярности настаивала на том, чтобы та согласилась дать интервью университетской газете.

— Мне не нужно внимание такого рода, и спекулировать на чьих-то неудачах не в моих правилах, — замахала руками Шарлотта. — Давай лучше прогуляемся к океану.

Миранда вздохнула, попрощавшись с очередной гениальной идеей.

— Не могу. Тетя Маргарет разменяла седьмой десяток и позвала меня развлечь ее многочисленных гостей. Самому желторотому из них пятьдесят девять, так что, сама видишь, без меня некому будет пригласить его на танец, — покатилась со смеху Миранда.

Уже через секунду ее пыхтение слышалось из спальни. Миранда затягивала ремни на своем едва не лопающемся от нарядов чемодане.

— Вернусь через два дня! — крикнула она из спальни. — Проведи эти ночи без меня так, чтобы было что вспомнить!

Шарлотта горько усмехнулась, подумав, что с некоторых пор ей совсем нечего вспоминать. Нужно купить кукурузных хлопьев, неожиданно вспомнила она и, проводив подругу до машины, отправилась в супермаркет.

Возвращаясь домой, Шарлотта заметила сидящего на лестнице мужчину. Из-за опущенной головы она не сразу узнала Рональда.

Казалось, он постарел на десятки лет. Глаза его потемнели от печали, а во взгляде зияла пустота, от которой Шарлотте сделалось немного страшно. Увидев приближающуюся девушку, Рональд оживился и встал.

— Как вы сюда попали? — холодно спросила она, ощутив внезапный приступ обиды.

— Я очень виноват перед тобой, Шарлотта. Мне нет оправданий. — Его глаза молили Шарлотту о снисхождении.

— Уходите, пожалуйста, — превозмогая душевную боль, произнесла Шарлотта упавшим голосом. — Я жду гостей.

— Я не смогу жить, если буду знать, что ты меня не простила.

Сделав глубокий вдох и гордо вскинув подбородок, Шарлотта впервые обратилась к нему на «ты»:

— Ты оскорбил меня, Рональд. Мне было очень-очень больно, мне все еще больно.

— Прости меня, Шарлотта. Я разозлился, когда Тед сказал, что ты и он… — Нет, у Рональда язык не поворачивался произнести ни слово «любовь», ни «венчание». — Я не хотел тебя обидеть.

Рональд протянул руку и коснулся лица Шарлотты. Тонкий аромат, который источали ее волосы, напоминал океанский бриз.

— Отойди от меня! — отшатнулась Шарлотта от сухих пальцев Рональда. — Я больше не могу и не хочу с тобой говорить. Никогда. Слышишь? Никогда!

Ее голос пресекся, и она, чтобы Рональд не увидел ее слез, поспешно взбежала по ступенькам и, дернув на себя ручку, скрылась за дверью квартиры.

Еще недавно Шарлотта была готова отдать все на свете за одно нечаянное прикосновение теплой руки Рональда, но сейчас… сейчас ее душа стыла под взглядом молящих льдисто-синих глаз.

— Все кончено… навсегда… — словно в горячке повторяла она, задыхаясь от любви к мужчине, которого только что прогнала.

Объяснить, почему она поступила с ним и собой так жестоко, Шарлотта не могла. Но сердцем явственно понимала: слишком сильно она любит Рональда, чтобы позволить ему мучиться сомнениями о ее верности.

Шарлотта в окно видела, как Рональд, медленно, будто древний старик, переставляя ноги, идет к своей машине.

Вдруг в прихожей раздался звонок. Шарлотта открыла дверь и оцепенела не то от удивления, не то от ужаса. На пороге, покачиваясь, стоял Тед. Судя по его виду и запаху, он банально надрался.

— Господи, когда же вы все оставите меня в покое?! Зачем ты напился, Тед?!

Но дружеский тон Шарлотты пришелся Теду не по вкусу. Тед смотрел на нее, и она подумала, что его глаза, жестокие и беззастенчиво заглядывающие ей в душу, столь же отвратительны, как и он весь, с головы до пят.

Он пришел за мной, мелькнула у Шарлотты мысль.

Она потянулась к лежащему на полке телефону, чтобы в случае самого скверного развития событий набрать «911». Но пальцы Теда перехватили ее руку и сжали словно тисками.