Именно тогда-то Анана и призналась, что она рада компании Кикахи.
Это признание его приятно удивило, и он заметил:
— Ты, в конце концов, все-таки человек. Может быть, для тебя еще не все потеряно.
Она рассердилась, повернулась к нему спиной и притворилась спящей. А он нес караул и еще долго улыбался.
Луна в небе сияла зеленью. Ночь была наполнена звуками, но все доносились издалека. Иногда трубил мамонт или мастодонт, ревел, как гром, лев, вот заржал дикий конь, а один раз донесся свист гигантской ласки. Этот свист заставил его замереть, а кони зафыркали и всхрапнули. В прериях после человека и полуконя больше всего Кикаха страшился именно гигантской ласки. Прошел час, ласка так и не показалась, и лошади, казалось, расслабились. Время его вахты истекло, Кикаха разбудил Петорока и рассказал об этом опасном животном. Велел ему вглядываться во все тени в поисках огромного, длинного скользящего тела ласки и без колебаний стрелять из лука, если покажется, что увидел ее. Кикаха хотел быть уверенным, что Петорок не заснет на посту.
На рассвете Кикаха опять стоял в карауле. Он увидел отблеск света на чем-то белом, появившемся в небе. Некоторое время ничего разглядеть не удавалось, но затем солнце снова отразилось на предмете в небесах. Объект находился далеко, но быстро рос, снижаясь и обретая форму длинной иглы. Когда он приблизился, Кикаха разглядел выпуклость на его корпусе, что-то вроде застекленной кабины и силуэты четырех людей в ней.
Затем аэролет пропал среди прерий.
Кикаха разбудил Анану и рассказал об увиденном.
— Должно быть, Колокольники привезли аэролет из моего дворца, — решила она. — Это плохо. Аэролет не только может быстро покрыть большое расстояние, но и вооружен двумя дальнобойными лучеметами, а у Колокольников, вероятно, есть также и ручные лучеметы.
— Мы можем путешествовать ночью, — размышлял вслух Кикаха, — но даже в таком случае нам иногда придется спать днем на открытых местах. В Великих Прериях множество небольших рощ, но на нашем маршруте они будут встречаться не всегда.
— У них может оказаться несколько аэролетов, — заметила Анана. — Если их доставили из моего мира, то один из них может летать по ночам. Тогда у них есть приборы ночного видения, а значит, и возможность засекать тепло, излучаемое живыми существами.
С тревожным чувством путники выбрались в открытые прерии, надеясь, что судьба убережет их от встречи с Колокольниками. На следующий день, когда Кикаха поднялся на гребень невысокого холма, он увидел всадников, которые скакали вдали. Но это были не кочевники прерий, как он ожидал, и не тишкетмоаки. Их доспехи сверкали на солнце: шлемы и кирасы.
Кикаха обернулся, чтобы предупредить остальных.
— Это, должно быть, тевтоны из Дракландии, — сказал он. — Я не знаю, как они сумели так быстро попасть сюда. Минуточку! Они, вероятно, прошли через врата примерно в десяти милях отсюда. Их полумесяцы вделаны в макушки двух зарытых рядом с колодцем валунов. Я подумывал сделать крюк в ту сторону и обследовать их, хотя в этом мало смысла. Эти врата односторонние.
Тевтонов, должно быть, отправили искать Кикаху и отрезать ему дорогу, если он попытается пробраться к горам хровака.
— Им понадобится миллион воинов, чтобы разыскать меня в Великих Прериях, и даже тогда я мог бы ускользнуть от них, — сказал Кикаха. — Но аэролет меня очень беспокоит.
Три дня прошло без происшествий, если не считать случая, когда в небольшой ложбине они наткнулись на семейство львов. Взрослые самец и самка вскочили на лапы и предупреждающе зарычали. Самец весил по меньшей мере четыреста килограммов, и его рыжевато-коричневое тело покрывали бледные полосы. Его грива была очень маленькой — волосы густые, но не больше дюйма длиной. Самка уступала ему в размерах и весила не более трехсот килограммов. Два детеныша размером со взрослых оцелотов возились рядом.
Кикаха тихо велел спутникам держаться позади него, натянул поводья, а затем медленно повернул своего дрожавшего жеребца и заставил его удаляться не спеша. Львы рванулись было за всадниками, но остановились, сверкая глазами и рыча. Они не стали преследовать всадников. Лежавшее на земле полусъеденное тело дикого полосатого осла объясняло, почему они не желали гоняться за непрошеными гостями.
На четвертый день путники увидели караван фургонов тишкетмоакских торговцев. Кикаха скакал примерно в полумиле от него. На таком расстоянии его не могли опознать, а он, пользуясь обстоятельствами, хотел разузнать как можно больше о караване. Он не сумел объяснить Анане своего любопытства, просто Кикаха любил быть в курсе всего происходящего, чтобы не оказаться в неведении, если вдруг изменится ситуация.