Выбрать главу

Роберт дрался жестоко, но молча. Хотя он и не знал, кем были напавшие, но не собирался поднимать обитателей замка. Каким бы ни вышел исход борьбы, их это наверняка не касалось.

Чем больше он трепыхался, тем туже цеплялась и связывала его паутина. В конечном итоге, разъярясь и тяжело дыша, он оказался совершенно беспомощным. Только тогда раздался низкий и скрипучий голос.

Нож разрезал паутину, оставив открытым его лицо. В тусклом свете отдаленных факелов он увидел две другие фигуры, завернутые в материал, и дюжину кривобоких силуэтов. Вонь гнилых фруктов была мощной.

— Я — Гагрилл, здррих’аг Аббкмунга. Вы — Роберт Вольф и наш великий враг Кикаха, а третьего я не знаю.

— Барон Фунем Ласкфальк, — процедил идше. — Освободи меня и скоро выяснишь, хорошо ли со мной знаться, вонючая свинья!

— Тихо! Мы знаем, что вы каким-то образом убили двух моих лучших убийц, Смила и Дискибибола, хотя они оказались не столь свирепыми, если дали себя убить таким, как вы. Оттуда, где мы прятались в лесу, мы видели, как упал Дискибибол, и следом выпрыгнул с рогом Смил.

Гагрилл помолчал, а затем сказал:

— Ты, Вольф, отправишься за рогом в воду и принесешь его нам. Если ты это сделаешь, то, клянусь честью Властелина, мы освободим всех троих. Кикаху Властелин тоже хочет иметь у себя, хотя не так сильно, как рог, и сказал, что мы не должны убивать Кикаху, даже если при этом придется упустить его. Мы повинуемся Властелину, потому как он — величайший убийца из всех.

— А если я откажусь? — спросил Вольф. — С водяными драконами во рву меня почти наверняка ожидает там смерть.

— А здесь верная смерть, без почти, если ты откажешься.

Вольф подумал. Ему не оставили выбора. Характер и намерения идше гворлам неизвестны, поэтому они не могли позволить ему отправиться за рогом. Фунем Ласкфальк мог и не вернуться. Кикаха являлся призом, уступавшим по ценности только рогу. Кроме того, он ранен, а кровь из раны привлечет водяных чудовищ. Вольф же, если ему не наплевать на Кикаху, вернется. Они, конечно, не вполне уверены в глубине его чувств к Кикахе. Это риск, на который им приходилось идти.

Наверняка Роберт знал одно: ни один гворл не рискнет сунуться в такую глубокую воду, если имеется кто-то, способный сделать это за него.

— Ладно, — согласился Вольф. — Освободите меня, и я отправляюсь за рогом. Но дайте мне, по крайней мере, нож для защиты от драконов.

— Нет, — отрезал Гагрилл.

Вольф пожал плечами. После того, как его вырезали из сети-паутины, он снял с себя всю одежду, кроме рубахи. Она прикрывала обмотанный у него вокруг талии шнур.

— Не делай этого, Боб, — заговорил Кикаха. — Гворлу можно доверять не больше, чем его хозяину. Они отберут у тебя рог, а потом сделают с нами все, что пожелают, и посмеются, что мы были их орудием.

— У меня нет выбора, — ответил Вольф. — Если я найду рог, то вернусь. Если не вернусь, ты будешь знать, что я погиб.

— Ты все равно погибнешь, — возразил Кикаха. Раздался глухой удар кулака. Кикаха выругался, но тихо.

— Поговори еще, Кикаха, — сказал Гагрилл, — и я отрежу тебе язык. Этого Властелин не запрещал.

Глава XIV

Вольф поднял взгляд на окно, из которого все еще лился свет факела. Он вошел в воду, оказавшуюся прохладной, но не ледяной.

Его ноги погрузились в густой клейкий ил, вызывавший образы множества трупов, чья гниющая плоть, должно быть, и образовала часть этого ила. Вольф не мог удержаться от мыслей о плававших на дне ящерах. Если ему повезет, то в непосредственной близости их не будет. Если они уволокли тела Смила и Дискибибола... Лучше отбросить эти размышления и плыть.

Ров в этом месте был по меньшей мере в двести ярдов шириной. Вольф остановился посередине и, усиленно работая ногами, обернулся посмотреть на берег. С этого расстояния он не смог увидеть оставшихся.

С другой стороны, они тоже не могли его видеть. Гагрилл не определил ему срок возвращения. Вольф, однако, знал, что если он не вернется до рассвета, то не найдет их там.

В точке непосредственно под светом из окна он нырнул. Он погружался все глубже, и вода становилась холодней чуть ли не с каждым взмахом рук. У него начали зудеть, а затем сильно болеть уши. Он выпустил несколько пузырьков воздуха, чтобы облегчить давление, но ему это мало помогло. Как раз когда ему показалось, что он не сможет погрузиться глубже без того, чтобы не лопнули барабанные перепонки, его рука вонзилась в мягкий ил. Удерживаясь от желания сейчас же повернуться и плыть к поверхности за благословенным облегчением от давления и необходимым воздухом, он пошарил по дну рва. Он не нашел ничего, кроме ила и, один раз, костей.