Cod. 26. Синесий, епископ Кирены.[8] «О промысле и о прочем»
Переводчик: Фрейберг Л.А.
Источник текста: Памятники византийской литературы IX-XIV вв
Были прочитаны сочинения Киренского епископа (имя его Синесий) «О промысле», «О царстве» и на другие темы; речь его возвышенна, величественна, а через это приближается к языку поэтическому. Были прочитаны его различные письма, доставляющие наслаждекие и пользу, а вместе с тем насыщенные глубокими мыслями. По происхождению Синесий был эллин, изучал философию. Говорят, что, обратившись к христианству, он принял безоговорочно все, но не согласился с догмой о воскресении.[9]
Однако об этих его настроениях все молчали и, зная его высокую нравственность и чистый образ жизни, все-таки приобщили к нашей вере к посвятили в высокий духовный сан, — хотя столь безупречно живший человек еще не постиг света воскресения. И надежды оправдались: когда он стал епископом, в догму о воскресении он легко уверовал. И для Кирены был он украшением в то самое время, когда во главе Александрии стоял Феофил.[10]
Cod. 33. Юст из Тибериады. Хроника царей иудейских
Переводчик: Агностик
Прочитал Хронику Юста из Тибериады[11], озаглавленную «Хроника царей иудейских в виде генеалогии, Юста из Тибериады».[12] Он происходит из Тибериады в Галилее, от которой он взял себе имя. Он начинает свою историю от Моисея и доводит до смерти седьмого Агриппы из рода Ирода[13] и последнего из царя евреев. Его царство, которое было даровано Клавдием, было расширено Нероном, а еще больше Веспасианом. Он умер на третий год царствования Траяна, которым история заканчивается. Стиль Юста очень сжатый, и он опускает много того, что имеет первостепенное значение. Страдая от общей вины евреев, к каковому народу он принадлежал, он даже не упоминает о пришествии Христа, о событиях его жизни, или о чудесах, им исполненных. Его отец был еврей по имени Пист; сам Юст, по свидетельству Иосифа, был одним из самых распутных людей, раб порока и алчности. Он был политическим противником Иосифа, против которого он, говорят, составил несколько заговоров; но Иосиф, хотя несколько раз он имел врага в своей власти, только отчитал его словами и отпустить на свободу. Говорят, что история, которую он написал, в большей части выдуманная, особенно там, где он описывает иудейско-римскую войну и взятие Иерусалима.
Cod. 34. Юлий Африкан. История
Переводчик: Агностик
Прочитал историю Африкана[14], который был также автором «Cesti» в четырнадцати книгах.[15] Хотя его стиль краток, он не пропускает ничего, достойного записи. Он начинает с Моисеевой космогонии и доходит до пришествия Христа. Он также дает беглое изложение событий с того времени до правления Макрина,[16] и на этой дате, как он говорит нам, хроника была закончена, то есть в год 5723-й от сотворения мира. Труд состоит из пяти томов.
Африкан также написал письмо к Оригену против подлинности истории Сусанны, на том основании, (среди прочих), что она не включена в еврейские книги, и что игра слов (ἀπὸ τοῦ πρίνον πρῖσαι... ἀπὸ τοῦ σχίνου σχίσαι)[17] находится в противоречии с подлинным еврейским слогом. Ориген ответил и опроверг эти возражения.
Африкан также написал письмо к Аристиду,[18] в котором он показал, что в самом деле нет никакой разницы, какая предполагалась, между генеалогиями нашего Спасителя у Матфея и Луки.
Cod. 35. Филипп из Сиде. Христианская история.
Переводчик: Болгов Н. Н.
Переводчик: Зайцева И. В.
Источник текста: Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н.
Прочитана работа Филиппа из Сиде[19], под названием «Христианская история», которая начинается со слов «В начале Бог создал небеса и землю». Он дает обзор весьма пестрой истории, иногда резюмируя, иногда давая полный обзор, хотя и многословный повсюду. Первое сочинение содержит 24 книги, как и 23 других сочинения, которые мы видели сохранившимися до настоящего времени[20]. Его язык разномастен, без учтивости или элегантности, и скоро надоедает, или положительно внушает отвращение; его цель состоит в том, чтобы скорее показать собственное знание, чем принести пользу читателю. Большая часть затрагиваемых им тем не имеет никакого отношения к истории, и работу можно было бы назвать трактатом обо всех видах предметов, а не истории, безвкусным излиянием мыслей. Филипп был современником Сисинния и Прокла, патриархов Константинопольских. Он часто нападает на прошлое в своей истории, потому что, в то время как оба выполняли одинаковую службу[21], Филипп, считался более красноречивым, но именно Сисинний был избран на патриаршество.
8
Синесий (370 — ок. 413 г.) — византийский писатель. См. «Памятники византийской литературы IV-IX веков». М., 1968, стр. 104 и сл.
9
Синесий в письме 105 (PG, t. 66), обращенном к брату Евтропию, спорит с христианскими догматами.
11
Современник Иосифа, который жестоко нападал на его характер и его труды. Он был приговорен к смерти Веспасианом, но его жизнь была спасена Агриппой. Он также написал историю Иудейской войны.
12
Греческая фраза βασιλέων τῶν ἐν τοῖς στέμμασι, обычно переводится как «венценосные цари», но более вероятно, στέμμα здесь означает генеалогическое древо.
13
Агриппа II, перед которым защищался св. Павел. Утверждение, что он умер в третий год правления Траяна (100 г. н. э.) отвергается на том основании, что Автобиография Иосифа, которая дает рассказ о Юсте, была опубликована сразу после Древностей (в царствование Домициана).
14
Юлий Африкан (ок. 170-240 гг.), христианский писатель-историк, родился в Иерусалиме (а не в Африке), затем жил в Эммаус-Никополис в Палестине. Он был автором хроники, истории мира от Сотворения до 221 г. н. э.; «Cesti» (вышитые пояса) — коллекция заметок на все темы; письмо Аристиду на родословие Иисуса в Евангелии от Матфея и Луки, и письмо Оригену, доказывающее, что «История Сюзанны» в Апокрифах является поздним добавлением от греческого оригинала. Последнее сохранилось в полном объеме, из трех первых — лишь фрагменты. В соответствии с его системой хронологии, называемой александрийской эрой, было 5499 лет между Творением и рождением Христа, которое он сместил в прошлое на три года.
16
Император 217-218 гг. Извлечения Георгия Синкелла, однако, показывают, что хроника в действительности заканчивалась несколько позже.
17
«Где же ты их видишь?» «Под мастиковым деревом (σχῖνος).» «Ангел Божий должен расколоть (σχίσει) твою душу сегодня.» «Под дубом (πρῖνος).» «Ангел Божий должен видеть тебя в двух (πρίσει).»
19
Филипп из Сиде из Памфилии (V век), был пресвитером в Константинополе и дружил с Иоанном Златоустом.