- У вас на острове все умеют управлять водой? - интересовался один из капитанов.
- А что ты сказала океану? - спрашивал другой.
В один голос задавали свои вопросы мореплаватели, от этого стоял страшный шум.
- Прошу прощения, - громко сказала Сина , стоя в стороне от толпы.
Гости обернулись к женщине.
- Я вижу, вы уже успели познакомиться с моей дочерью Моаной. Она юный вождь нашего племени.
Мужчины удивленно посмотрели на смущенную девушку.
- А теперь приглашаю вас на празднование дня урожая. Мы уже заждались вас и хотим начать торжество, - продолжила Сина.
Моана благодарно посмотрела на маму. Всеобщее внимание и обилие вопросов смущали юную принцессу Матануи.
Сина повела гостей к деревне, но, уходя, они все еще бросали любопытные взгляды на Моану.
Когда основная масса моряков удалилась, Моана организовала разгрузку поврежденного судна. Местные рыбаки вызвались помочь и работа закипела. Как только удалось опустошить грузовые отсеки корабля, моряки с помощниками занялись ремонтом поврежденных бортов и дна.
Убедившись, что работа налажена, Моана поспешила в деревню, где ее папа уже встретил гостей и начал проводить торжественное открытие дня урожая.
Пока гости наслаждались музыкой и танцами местных красавиц, местные жители помогали с разгрузкой кораблей и открытием ярмарки. Всего через час цветные шатры были наполнены всевозможными диковинками, рядом с которыми стояли гордые за свои изделия ремесленники.
Моана не удержалась и тоже прошлась по ярмарке. Проходя мимо одного из шатров, девушка обратила внимание на полку с древними книгами. Это были старинные, обшитые кожей рукописи. Название на одной из книг гласило: «Книга всезнания». Не сдержав любопытства, Моана взяла увесистый том в руки.
- Отличный выбор, - скрипучим голосом проговорила непонятно откуда появившаяся старушка.
- Про что она? - поинтересовалась девушка.
- Это решать читателю. Он спрашивает, книга отвечает, - загадочно проговорила продавщица.
- Ей можно задать вопрос и она ответит? Неужели эта книга знает все? - спросила Моана.
- Не все, например книга не даст ответы на то, что должно случиться. Предсказанием будущего она не занимается. Зато, если читатель ей понравится, она может поделиться многими тайнами прошлого.
- А сколько стоит эта книга? - спросила Моана.
- Она не продается. Это особенный товар, - заупрямилась бабушка, - Такие драгоценности я меняю на что-то редкое и ценное.
Моана задумалась. Ничего редкого и ценного на острове Матануи, по ее мнению, не было. Придя к этому выводу, девушка загрустила. Она положила книгу на место и развернулась, чтобы уйти. В этот момент на спине у Моаны висел рюкзак, в нем дремал маленький поросенок Пуа. Мордочку он высунул наружу и, прикрыв лицо большими ушами, сладко посапывал. Предыдущей ночью Пуа один бегал на тайную поляну повидаться со Златогривом. Друзья так заигрались, что на сон времени осталось мало. Зато теперь, забравшись в уютную сумочку, Пуа безмятежно спал у Моаны за спиной.
Старушка посмотрела на поросенка и просияла.
- Постойте, почему вы уходите? - спросила продавщица, жадно глядя на спящего поросенка.
- У меня нет ничего ценного, - призналась Моана.
- Я так не считаю, - с улыбкой ответила старушка.
Она подошла к девушке и указала на рюкзак. Не понимая, что могло заинтересовать продавщицу, Моана сняла рюкзак с плеч и присмотрелась. Ничего, кроме потревоженного Пуа, там не было.
- Не понимаю, что именно вас заинтересовало, - растеряно сказала девушка.
Старушка вытянула руку и указала на растрепанного поросенка. Тот только проснулся и, рассеянно озираясь, пытался понять, куда попал.
- Но Пуа мой друг, он не продается, - обижено заявила девушка.
Старушка нахмурила брови и ответила.
- Удивительно, как невнимательны бывают люди. Я стара и слаба зрением, но вижу гораздо лучше многих…
Моана насторожилась и отступила от странной бабушки.
- Не бойтесь, мне не нужен ваш поросенок. Просто к нему прилипло нечто бесценное.
С этими словами старушка приблизилась и осторожно сняла с ушка Пуа тонкий золотой волосок. Поднеся находку к лицу, продавщица начала внимательно изучать волосок.
- Какой редкий экземпляр! - восторженно пробормотала она, - Единорог-пегас, да еще с золотой гривой. Думала, их всех переловили…
Бабушка провела пальцами по волоску и добавила.
- Наверняка светится в темноте.
Моана наблюдала за продавщицей и молчала. Ей не хотелось выдавать Златогрива, даже ради драгоценной книги.
Вдоволь налюбовавшись волосом, бабушка посмотрела на Моану и сказала: