Выбрать главу

— Надо! Но почему ты сегодня не целуешь?..

...Им пришлось немного задержаться в гостинице, но Лондон мог и подождать.

~ ~ ~

Мориарти вернулся.

Джон понятия не имел, какими доводами руководствовался Майкрофт, отпуская криминального «паука» на свободу. Он знал, что братья Холмс беседовали на эту тему, и Шерлок вернулся задумчивый и в плохом настроении. А Мориарти тем временем играючи взломал системы безопасности Тауэра, тюрьмы Пентонвиля и Банка Англии. Одновременно. Ни для чего. Он так забавлялся.

Впрочем, это Джон так думал поначалу. Как оказалось позже, целью Мориарти по-прежнему был только Шерлок. Причём не просто жизнь детектива, а всё, чего он добился. Мориарти хотел выставить Шерлока мошенником, лжецом.

А началось всё с исчезновения мальчика и девочки...

Волна дезинформации была подготовлена настолько грамотно и хитро, что в виновность Шерлока поверили даже полицейские, с которыми детектив работал несколько лет и которым помог раскрыть бессчётное количество преступлений. У Джона это просто в голове не укладывалось!

Как можно было предположить, что Шерлок организовал похищение детей, чтобы самому их найти?! Да ведь даже самый бестолковый преступник сообразит, что в этом случае необходимо применить хоть какую-нибудь маскировку, иначе жертвы потом признают в спасителе своего похитителя! Тем более внешность Шерлока Холмса в Лондоне знала каждая ворона! Если бы ему понадобилось совершить нечто подобное, он бы загримировался так, что его бы Майкрофт не узнал, не то что маленькая девочка!

«Почему бы людям не подумать, хотя бы раз? — злился Джон. — Может, им понравится?!»

Однако люди были идиотами, как и говорил Шерлок.

В результате он и Джон, сбежав от стражей порядка, оказались в Бартсе. Голова у Джона шла кругом, он не представлял, что теперь делать, и надеялся лишь на гениальный мозг своего возлюбленного. В этот момент его телефон издал трель. Незнакомый номер.

Джон заколебался, но Шерлок сказал:

— Возьми.

— Доктор Ватсон? — спросил мужской голос. — Вы знаете такую даму... миссис... э-э-э... Хадсон, которая проживает... подождите... на Бейкер-стрит, 221?

— Что случилось? — с тревогой спросил Джон.

— У неё огнестрельное ранение, состояние тяжёлое. Вам лучше...

Тут связь прервалась. Джон попробовал перезвонить на тот же номер, но звонки как будто сбрасывались.

— Шерлок, в миссис Хадсон стреляли! Нужно немедленно вернуться!

— Поезжай, Джон.

— А ты?

Шерлок пожал плечами.

— Она всего лишь моя домовладелица.

Может, месяца три назад Джон и поверил бы в его равнодушие. Но не сейчас. Не после той истории, когда ударившего «всего лишь домовладелицу» агента ЦРУ Шерлок избил и выкинул в окно. Потом втащил в дом, поднял по лестнице и выкинул снова.

Возможно, у Шерлока есть какой-то план? На выяснение сейчас не было времени. Как ни крути, Шерлоку и впрямь безопаснее было оставаться здесь. Джон быстро поцеловал его, попросив: «Будь осторожней!»

Жаль, что неизвестный не отвечал, из-за этого мгновенное перемещение домой стало невозможно. Джону пришлось ловить такси, а потом он потратил целых полчаса, чтобы добраться... и убедиться, что миссис Хадсон благополучно занимается какими-то делами по хозяйству и ни о каких выстрелах не слышала.

Страх за Шерлока сжал сердце. Джон тут же набрал его номер, гудки шли, но Шерлок не брал трубку. И Джон вынужден был снова искать такси.

Каждая минута поездки казалась часом. Наконец показалось знакомое здание.

Джон продолжал звонить Шерлоку, и, когда уже выходил из машины, тот отозвался.

— Слава богу, Шерлок, ты...

— Джон, стой на месте.

— Что?..

— Посмотри наверх. Я на крыше.

Джону внезапно стало нечем дышать. Он действительно увидел на крыше Бартса фигуру в чёрном пальто.

— Я...

— Нет, Джон, тебе сюда нельзя. И к тебе я тоже не перелечу. Придётся разговаривать так.

Несмотря на его слова, Джон попытался переместиться к Шерлоку или перетянуть его к себе, но не вышло. Нужно было согласие другой стороны.

— Слушай, Джон. Это всё трюк, обыкновенный фокус. Я фальшивка. Я придумал Мориарти.

— Что за вздор?

— Я узнавал о людях всё заранее. Нет никакой дедукции.

Джон ничего не понимал. Шерлок определённо нёс какую-то ерунду, но зачем?

— Джон... скажи об этом всем. И Лестрейду, и миссис Хадсон... всем остальным. Они должны знать, что я не гений... И ещё, Джон. Пожалуйста, обещай мне кое-что.

— Шерлок, прекрати, умоляю! — Джон сам слышал, как дрожит его голос. — Пожалуйста, любимый, позволь мне быть возле тебя, мы что-нибудь придумаем...

— Считай этот звонок моей запиской. Люди ведь так делают? Оставляют записку...

— Когда оставляют записку? — еле выговорил Джон. Губы заледенели от ужаса.

Шерлок внезапно посмотрел на свой телефон, после чего снова поднёс его к уху, выдохнул:

— Прощай, Джон, — и сделал последний шаг.

— Шерлок! — закричал Джон, изо всех сил стремясь перенести к себе Шерлока, потому что тот должен, обязан быть рядом... и тут же чьё-то тело сбило Джона с ног, упав сверху.

— Ш...

— Тихо, Джон.

Вжик! Вжик! Вжик!

Трижды раздался знакомый ещё с Афганистана звук, и трижды дёрнулся человек, лежащий на Джоне.

— Ух, чёрт... это всё-таки болезненно.

— Шерлок, — севшим голосом прохрипел Джон.

— Не двигайся, Джон. Он должен думать, что убил меня. Желательно — что мы оба мертвы. — Шерлок говорил очень тихо, но спокойно. — Хотя последнее маловероятно. Главное, чтобы он не решил произвести контрольный выстрел в голову...

— Он?

— Снайпер. Собственно, я уверен, что здесь два снайпера. Один следил за тобой, второй за мной. Если бы один из нас перенёсся к другому, нас бы тут же пристрелили. Возможно, только тебя. Я не мог рисковать.

— Но ты ранен! Я почувствовал, что в тебя попали пули!

— На мне бронежилет.

— Откуда ты знаешь про снайперов? — вполголоса спросил Джон, наслаждаясь теплом распластавшегося на нём Шерлока. Живой! Счастье какое!

— Мориарти, — пояснил Шерлок. — Он признался, что послал своих людей к тебе, миссис Хадсон и Лестрейду, сказал, что они убьют вас, если я не прыгну. Я отправил сообщение Майкрофту и тянул время, разговаривая с тобой, пока Майкрофт вытаскивал инспектора, а его помощница звонила миссис Хадсон. Я дождался смс от него с заверением, что они в безопасности, после чего прыгнул, чтобы усыпить бдительность снайпера, не обрывая разговор с тобой. Я знал, что ты тоже не отключишься. Лучше всего было бы, конечно, если бы и тебя забрали агенты Майкрофта, но я знал, что ты не уйдёшь, пока я здесь...

— Идиот! — Джон не удержался и легонько прижал Шерлока к себе. — А если бы что-то пошло не так?!

— Но ведь всё сработало, — мурлыкнул Шерлок.

Джон потёрся щекой о его плечо, втягивая в себя лучший в мире запах и наконец-то расслабляясь после пережитого кошмара. Какой-то тихий звук сбоку привлёк его внимание, и, скосив глаза, Джон увидел, как со спины Шерлока скатываются алые капли.

— Шерлок! У тебя, чёрт возьми, кровь! — свирепо прошептал он, с трудом заставляя себя сохранять неподвижность.

Детектив тихонько фыркнул.

— Ну разумеется, Джон, не тупи. Как бы я надеялся обмануть снайпера, просто притворившись трупом? В пальто вшиты ёмкости с искусственной кровью. Теперь его придётся выбросить, — вздохнул он с сожалением. — Но синяки, скорее всего, останутся.

Джон разрывался между желанием поколотить своего невозможного парня и заняться с ним любовью немедленно.

В этот момент неподалёку послышался крик — первые прохожие заметили лежавших мужчин.

— Сэр, что с вами? Кто-нибудь, сюда! Здесь мужчины в крови! Вызовите скорую!

Начала сбегаться толпа зрителей.

У Шерлока и Джона одновременно зазвонили телефоны.

— Это Майкрофт. Опасности больше нет, всё в порядке, — сказал Шерлок и встал. — Успокойтесь, господа, это был розыгрыш. — Он ответил на звонок, Джон сделал то же самое, и они исчезли на глазах недовольных лондонцев.