Выбрать главу

Анна вошла в комнату к Моцарту, Зюссмайр был уже там. Они обменялись приветствиями, после чего Зюссмайр вдруг спохватился, что забыл в кармане своего пальто какую-то важную бумагу и вышел. Анна осторожно пошла за ним. То, что она увидела, было просто чудовищным: Зюссмайр подошёл к кастрюле с бульоном, оглянулся по сторонам, не следит ли кто, и вылил из флакона в бульон какую-то жидкость, а флакон сунул обратно в карман сюртука. Анна вмешалась мгновенно, быстрым движением прижав Зюссмайра к стене. Тот от неожиданности даже не сопротивлялся.

– Немедленно говорите, что за жидкость вы вылили в бульон?

– Я не понимаю, о чём Вы говорите.

– Не прикидывайтесь, Зюссмайр, я всё видела.

– Вам показалось.

– Не стройте из себя идиота, Зюссмайр. Кто Вас подослал? Кто велел Вам убить господина Моцарта? Говорите немедленно!

Анна сделала резкое быстрое движение, и правая рука Зюссмайра оказалась вывернута у него за спиной. Он завопил от сильной боли.

– Вы мне сейчас руку сломаете.

– Я Вам шею сверну, если Вы мне сейчас же не расскажете, кто Вас подослал!

Анна снова дёрнула руку Зюссмайра, он снова завопил и после этого заговорил, сбиваясь и глотая слёзы.

– Летом, когда я обедал в трактире, ко мне подошёл незнакомец средних лет и заговорил со мной. Он сказал, что поможет мне устроить карьеру и обрести известность в качестве композитора, если я выполню очень важное задание. У этого незнакомца на пальце я заметил кольцо с изображением черепа и костей, такие носят только члены масонских лож.

Незнакомец сказал, что господин Моцарт нарушил субординацию и захотел самостоятельности, слишком большой самостоятельности. Он захотел отделиться от основной ветви масонской организации и создать собственную ложу под названием «Грот», устав которой исповедовал бы иные ценности и ставил иные цели, отличные от основных целей организации. Он сказал, что господин Моцарт и так уже наделал множество ошибок и этой ошибки братья масоны ему не могут простить. Это решение было принято магистрами нескольких лож. Я всего лишь пешка. У меня не было выбора! Он пригрозил мне смертью, если я откажусь!

– Вы, Иуда, согласившийся за 30 серебряников погубить Христа! Вы подняли руку на самое святое, что только есть у человека, на его жизнь. Боже Вседержитель!!! Зюссмайр, да вы хоть знаете, кого едва не лишили жизни?!

– Он велик, я не спорю.

– Да он не просто велик, он недосягаем! Вы подняли руку на величайшего музыкального творца в истории человечества! Вам нет прощения.

Где этот чёртов флакон? Давайте его сюда.

– Вот он.

– У вас есть ещё?

– Да.

– Дайте мне.

– Зачем?

– Сейчас я задаю вопросы и требую ответы.

– Вот ещё один флакон. Я должен был дать его содержимое господину Моцарту завтра.

– А теперь Зюссмайр, вы расскажете обо всём господину Моцарту.

– Нет, что Вы?! Я не могу этого сделать!

– Травить его вы могли, а рассказать об этом воли не хватает?

Анна схватила со стола нож и, приставив к горлу Зюссмайра, сказала:

– Если вы откажетесь обо всём ему рассказать, то я убью вас, клянусь!

– Фройляйн Альбрехт, Вы сошли с ума!

– И так, я жду вашего решения!

– Хорошо, я всё ему расскажу, если Вы так настаиваете.

– Идёмте же к нему, Зюссмайр.

Анна втолкнула в комнату к Моцарту еле живого, бледного как смерть Франца Ксавера и тот сбивчиво начал свой рассказ. Когда он закончил, Вольфганг словно впал в транс, он не мог выговорить ни слова, а только смотрел на него, широко раскрыв глаза, из которых лились слёзы.

Потом Вольфганг сказал:

– Я, возможно, был резок с вами, Зюссмайр, но вам известны и причины моей резкости. Однако, чтобы вы решились убить меня… Я даже не мог допустить мысли о том, что вы на это способны. Уходите, я больше не в силах выносить вашего присутствия в моём доме!

Анна схватила Зюссмайра за локоть и выпроводила его за дверь. Выйдя за порог, он спросил:

– Вы пошлёте за полицейским?

– Нет, Зюссмайр. Вы выпьете весь оставшийся яд до капли, здесь и сейчас. И там уж Богу решать, что с вами будет.