Выбрать главу

Сальери

В чем же?

Моцарт

Мне день и ночь покоя не дает

Мой черный человек. За мною всюду

Как тень он гонится. Вот и теперь

Мне кажется, он с нами сам-третей

Сидит.

Пауза

Резко поворачивает голову как бы желая посмотреть на того, кто "сидит" за ним

Сальери так же быстро смотрит в том же направлении.

Это движение.. Сальери получил последнюю каплю. Все. Обратный отсчет завершен. Спусковой механизм сработал.

Далее он только действует. Все что он делает, он делает как бы "в тумане", автоматически, не замечая что происходит вокруг. И с этого момента все что говорит Моцарт он слышит автоматически, не вникая в смысл сказанного. И отвечает он не задумываясь. Он полностью сосредоточен на своем действии внутри себя.

Сальери

И, полно! что за страх ребячий?

Рассей пустую думу. Бомарше

Говаривал мне: 'Слушай, брат Сальери,

Как мысли черные к тебе придут,

Откупори шампанского бутылку

Иль перечти 'Женитьбу Фигаро'.

Успокоительно улыбается Моцарту

Покровительственно

Пьер-Огюстен Карон де Бомарше (1732 - 1799) - знаменитый французский драматург и публицист.

Встает, как бы продолжая свои слова действием, идет к столику с напитками

Открывает бутылку.

Наливает два бокала

Моцарт

Да! Бомарше ведь был тебе приятель;

Ты для него 'Тарара' сочинил,

Вещь славную. Там есть один мотив...

Я все твержу его, когда я счастлив...

Ла ла ла ла...

Приятное воспоминание о Бомаше (Моцарт писал по его пьессам оперы) вытесняет страхи. В спину Сальери

Ах, правда ли, Сальери,

Что Бомарше кого-то отравил?

Отворачиваясь к зрителю

Вот интересно зачем здесь эта реплика? Это ведь еще один план пьесы.

Сальери

Не думаю: он слишком был смешон

Для ремесла такого.

Не понимая, не слыша сути вопроса, отвечая на автомате

Моцарт

Он же гений,

Как ты да я. А гений и злодейство -

Две вещи несовместные. Не правда ль?

Почти не ожидая ответа, сразу

Сальери

Ты думаешь? (Бросает яд в стакан Моцарта.)

Он даже не слышит что сказал Моцарт,

Отвечает "на звук" на вопросительную интонацию, на автомате Все внимание действию.

Cмотрит, как яд быстро растворяется в стакане.

Берет оба бокала подходит к столу

один протягивает Моцарту

Ну, пей же.

Механически улыбается.С силой.

Хочет проследить как тот пьет

Но не в силах - отворачивается и отходит

Ставит свой бокал.

Напряжен.

Моцарт

За твое Здоровье, друг, за искренний союз,

Связующий Моцарта и Сальери,

Двух сыновей гармонии.

(Пьет.)

Берет бокал

Стоя поднимает бокал.

Неторопливо.

Одновременно Сальери как бы приходит в себя.

Он как бы только теперь слышит слова Моцарта "гений и злодейство" повторяет их...

Форма (но пока не смысл) этих слов (т.е. нельзя прийти к гармонии, к свободе через преступление(через слабость, ущербность).) медленно доходит до него..

Он чувствует, что в чем-то ошибся)

Сальери

Постой,

Еще стоя спиной к Моцарту.

Замедленно поворачивает голову

Мгновенная пауза,

резко поворачивается, почти бросается к Моцарту

Постой, постой!..

Очень быстро, отчаянно

Пауза

Ты выпил...

Он видит что Моцарт уже допивает, понимает что все кончено.

Медленно, задумчиво, тупо-удивленно.

До последнего он не верил в задуманное

без меня?

Короткая пауза, что бы разумно обосновать (замаскировать) свой порыв

Прячет глаза от недоуменного взгляда уже ставящего стакан Моцарта

Медленно оседает за стол

Моцарт

Допивает вино.

Недоуменно смотрит на поведение Сальери.

Далее, он смотрит на бокал, снова на Сальери, снова на бокал...

Пауза. ..

Короткая полуулыбка кривит его лицо.

Медленно ставит стакан.

ОН ПОНЯЛ, ЧТО ВИНО БЫЛО ОТРАВЛЕНО.

Здесь с Моцартом происходит метаморфоза

Моцарт-человек уходит в историю Перед нами Моцарт- бог

Меняется осанка, взгляд, манеры, голос Что происходит у него в душе? (..)