— Господин граф, всё готово. Надеюсь, вещь понравится его княжеской милости, — и с гордым видом передаёт ему стопку нот, солидный объем которой поражает воображение пожилого господина.
Граф хвалит Вольферля за трудолюбие, предлагает дать теперь отдых голове и пальцам. Отпуская мальчика на волю, спрашивает, не показалось ли ему пребывание под ключом чрезмерно тяжёлым.
— Нет, господин граф, мне здесь понравилось, — отвечает маленький композитор. — Передайте, пожалуйста, эти мои слова его княжеской милости. И если я опять примусь за большую работу, я приду сюда. Вы ведь меня примете?
— Всенепременно! Можешь не сомневаться!
Вольфганг прощается и отправляется домой. Снегопад усилился, и перед своими родными он предстаёт в виде снеговика. Можно себе представить чувства домашних: жив-здоров, щёки раскраснелись, глаза блестят! Матушка Аннерль, ожидавшая увидеть сына исхудавшим и бледным, сама не своя от радости. Ей показалось, что он даже поправился...
Несколько дней спустя Леопольд Моцарт приносит весть, что Гайдн и Адльгассер согласились с постановкой оратории, — и радость Вольферля не знает пределов.
— Я доволен тем, как ты потрудился, Вольферль, — говорит отец. — Ты глубоко проник в смысл текста. Хотелось бы только, чтобы слова ты писал так же чётко, как и ноты. У тебя там есть такие каракули, которые ни один певец не разберёт. Это не говоря уже о правописании: тут ты стоишь на одной доске с зальцбургскими кузнецами и базарными торговками. Тебе придётся основательно подучиться. Главное — читать хорошие книги. И вообще, сын мой, образованности тебе недостаёт. Настоящий композитор обязан уметь порядочно писать и обладать самыми широкими знаниями. Отныне мы будем каждый день отдавать несколько часов таким занятиям.
Слова отца для Вольферля всегда что-то вроде повеления свыше, которое он принимает к исполнению с радостью и послушанием. И он всерьёз берётся за учение. Читает духовные оды и стихи Геллерта, книжку которого ему подарил в Париже один барон из Саксонии, идиллии поэта из Цюриха Соломона Гесснера с автографом автора и всё, что попадётся под руку из отцовской библиотеки.
И главное, совершенствуется во французском и английском языках, начала которых он освоил во время продолжительного путешествия по европейским столицам.
Под руководством отца он изучает латынь и естественные науки и благодаря природной восприимчивости и тут делает большие успехи. Однако поскольку в этом отношении педагогического таланта Леопольда Моцарта не хватает — да и сам он в естественных науках не особенно силён, — полученные знания во многом остаются неполными, поверхностными. Отсутствие основательного систематического образования скажется во всей последующей жизни Вольфганга.
Куда эффективнее и целеустремлённее отцовское преподавание в музыке, причём не только исполнительства, но и композиции. Тут Леопольд Моцарт для своего сына бесспорный авторитет, эрудированный наставник и педагог. Он очень рано распознал, с какой лёгкостью льются мелодии из души его сына, но отдаёт себе полный отчёт в той опасности, какую может возыметь свободное плавание в этом безбрежном океане, и поэтому строго следит за соблюдением предписанных правил.
— Мой дорогой сын! — говорит он однажды, ознакомившись с новым опусом сына, который тот написал за какие-то несколько часов. — Музыка — это прекрасный цветник, в котором — если сравнить звуки с цветами — произрастают нежные и пышные формы всех красок и оттенков. Если позволить цветам расти беспорядочно и дико, чистого удовлетворения ты не получишь. Умный и опытный садовник будет поэтому стараться выращивать их в определённом порядке, чтобы глаз радовался. Точно так же и с музыкой. Там мы говорили о зрении, здесь — о слухе. Поэтому ты всегда должен следить за тем, чтобы в твоих вещах присутствовал упорядочивающий смысл.
Эго сравнение убеждает Вольферля. А когда отец после возвращения из долгого путешествия даёт ему знаменитую книгу Иоганна Йозефа Фукса[43] «Ступень к Парнасу», он со свойственным ему пылом увлекается изучением контрапункта и обретает теоретические познания, которые принесут ему огромную пользу.
Двенадцатого марта оратория была поставлена, и её успех только укрепил Вольферля в желании совершенствоваться в теории композиции, чем он в основном и занимается весной и летом 1767 года, пока не узнает приятную новость: предстоит вторая поездка в Вену. Вальдштеттен написал Леопольду Моцарту, что императорский двор был бы рад увидеть его детей-виртуозов, чтобы убедиться в их успехах; кроме того, предстоит обручение эрцгерцогини Марии Йозефы с королём Неаполя Фердинандом, и это, пожалуй, самое удачное обстоятельство для новой концертной антрепризы в Вене.
43