Подлетела птичка и засвистела. Ехидно так. Моццикони со злости плюнул в нее, но не попал.
Моццикони собирается в путь
Моццикони любил бродить по берегу реки. Он добирался до замка Сант Анджело и шел дальше до моста Субличо. Потом возвращался обратно, проходил под мостом Мильвио и мостом Фламинио и останавливался отдохнуть возле парапета.
Как-то раз он заметил, что все время гуляет но одному берегу реки. Чтобы перебраться на другой берег, ему надо было пройти по мосту.
– Я по римским мостам не пойду!
Моццикони на эти римские мосты и ногой ступить не желал – ведь они были частью города. Но ему так хотелось побывать на противоположном берегу! Там росли плакучая ива и дикая вишня с серебристыми листочками.
Наконец в одно воскресное утро Моццикони решил переплыть реку. Чем он хуже туристов и римлян?! А они в праздничные дни часто отдыхают на реке.
Моццикони стал раздеваться и вдруг вспомнил: «Вода в реке грязная, в ней плавают дохлые мыши».
– Какая гадость!
Он решил: «Как только доберусь до другого берега, сразу же вымоюсь». Это вам не «Счастливый акведук», где никогда нет и не было воды. Здесь ее хоть залейся.
Но тут он подумал, что и мыться придется грязной водой. И потом, если он оставит одежду на этом берегу, то вылезет из воды голым.
– Разве ж я могу гулять нагишом? Это только червяки голыми ползают! – воскликнул Моццикони.
Задача была мудреной. Для начала Моццикони снова натянул штаны. Потому что без штанов, хоть убей, ничего путного не придумаешь.
И вот, когда Моццикони крепко задумался, он вспомнил, что не умеет плавать. А жаль! Ведь ему так хотелось прогуляться в выходной день по тенистому берегу. Туристы и всякие там римляне могут, а он не может! Да, но не тонуть же ему в грязной воде, только чтобы не отстать от других!
Вдруг у самого берега вынырнула говорящая рыбка:
– Послушай, сегодня вовсе не воскресенье.
– Какой же сегодня день?
– Понедельник.
– Раз так, – сказал Моццикони, – останусь на этом берегу.
Моццикони и ящерицы
Моццикони остановился и издали наблюдал за мальчишкой, который носился по песку. Ближе он подходить не хотел – мальчишки-бродяги всякий раз принимались его дразнить. Но Моццикони не терпелось посмотреть, что этот мальчишка делает. Быть может, он гоняется за сверчками или за кузнечиками, а может, просто играет один.
Моццикони и сам был бы не прочь поиграть с мальчишкой. Но кто знает, согласится ли мальчишка. Скорее всего – нет.
Наконец Моццикони решился и подошел к пареньку. И увидел, что тот ловит ящериц и отрезает им хвост перочинным ножом.
– Это мне совсем не нравится, – сказал Моццикони.
– Что, ящерицы?
– Heт, то, что ты им хвост отрезаешь!
– Так он же у них все равно снова вырастет!
– Кто тебе сказал?
– Один мой друг, бродяга.
– Вот ему бы язык и подрезать.
– Зачем?
Может, он тогда вспомнит мудрое правило: не делай другому того. что не хотел бы, чтобы сделали тебе.
Мальчишка застыл на месте как вкопанный. Потом сложил перочинный ножик и молча поплелся прочь.
«Сначала отрежешь хвост ящерице, потом – кусок рубахи у приятеля, потом, когда подрастешь, – кусок земли у соседа, часть дороги у городской коммуны, – подумал Моццикони. – Так недолго и голову кому-нибудь отрезать».
Вот почему Моццикони был рад, что мальчишке, видно, урок пойдет на пользу.
Моццикони и автомашина
Ох, и жарко было в тот августовский полдень на берегу Тибра! Воздух колыхался, а земля дымилась. Ящерицы и те попрятались в тень, а рыбы, бедняги, задыхались.
Моццикони снял башмаки. Были б у него носки, он бы и их снял. Окунул ноги в речную воду. Сидел и смотрел, как по мосту Фламинио с грохотом проносятся автомашины.
– Ну и мчатся же! – воскликнул Моццикони.
И сразу ему стало стыдно, что не придумал ничего поумнее. Хорошо еще, что никто его не услышал, а то со стыда можно сгореть.
– Пью, пью! Я здесь!
Откуда только взялась эта назойливая говорящая птица! Моццикони замахнулся на нее камнем, птица вспорхнула и улетела.
Моццикони обхватил голову обеими руками и тяжко задумался. И тут на ум ему пришла мысль, простая и круглая, как колумбово яйцо: если машина четырехколесная несется со скоростью сто километров в час, то восьмиколесная будет мчаться со скоростью двести километров в час. Это ясно как божий день!
– Неужели никто об этом до сих пор не догадался?!
К примеру, владельцы автомобильных заводов. Вот глупцы! Моццикони стал развивать свою идею дальше. А ведь можно построить машины и с шестнадцатью колесами! И даже с тридцатью двумя! Он взял кусок бумаги, записал все, что придумал о скорости автомашин и числе колес, и расписался крупными печатными буквами. Затем затолкал бумагу в пустую бутылку, заткнул ее пробкой и бросил в реку.
Вдруг из воды высунулась говорящая рыбка и показала Моццикони фигу.
«Но ведь такое бывает лишь в сказках!» – подумал Моццикони. Может, я и правда немного тронулся?
Он вытащил ноги из воды и сунул их в башмаки. И даже зашнуровывать башмаки не стал. Поднялся и ушел – очень его расстроила нахальная рыбешка.
Моццикони чешет себе живот
В иные дни Моццикони любил полежать на теплом речном песке. Ложился на спину, левую руку подкладывал под голову вместо подушки, а правой принимался почесывать живот. Непонятно, почему некоторые стыдятся чесать живот?! Моццикони попробовал однажды напиться допьяна, но у него лишь чертовски разболелась голова. Пробовал он выкуривать сигарету за сигаретой, курить сигару и трубку, но заядлым курильщиком так и не стал. К тому же он заметил, что от дыма мысли путаются, в голове сплошной туман.
А вот почесывать живот и приятно и весело.
Стоит только закрыть глаза, как в памяти всплывают вещи, которые обычно снятся после сытного ужина. К примеру, цветы на песчаной отмели, огромные, как зонты: красные, желтые, фиолетовые, розовые. Таких красивых цветов в садах богачей и то не бывает. От удивительных цветов исходил приятный, дурманящий запах. Они пахли пирогом и луком, жареной телятиной, приправленной розмарином.
Моццикони эти запахи давно позабыл, а сейчас они так приятно щекотали ноздри!
Рядом, в двух шагах от него, Тибр нес свои прозрачные, как в горном ручье, воды. Правда, Моццикони никогда не бывал в горах, не знал, как пахнет жареная телятина с розмарином, но что из того?! Когда он почесывал живот, то видел прекрасные цветы и вдыхал запах жареной телятины, которой он в «Счастливом акведуке» даже не нюхал. Вот что было важно!
– Все ясно, живот – пристанище воображения! – воскликнул Моццикони. – А те, кто утверждают, будто пристанище воображения – голова, ошибаются. Надо учить школьников чесать живот, так же как сейчас их учат истории и геометрии.
Моццикони хотел было вложить послание в бутылку, но потом решил, что лучше просто полежать на солнышке с закрытыми глазами.
Цветы становились всё больше и ярче. И вдруг Моццикони заметил, что цветы-то – незабудки. «Не забудь, что у тебя на обед и крошки хлеба нет», – сразу же напомнили они.
Моццикони поднялся и стал расхаживать взад и вперед по берегу. Открыть глаза он забыл – оступился и упал в мутную, желтую воду Тибра. Бедняга не умел плавать и чуть было не утонул. Все же он сумел уцепиться за ветку плакучей ивы. На берег он выбрался промокший до нитки, весь в грязи.