Выбрать главу

Пронзительно зазвенел дверной звонок. Какую-то секунду Аликс не двигалась, затем, собравшись с силами, прошла по коридору и открыла входную дверь.

В дверях, гордо выпрямившись, стояла леди Брендон в черном пальто и шляпе, почти скрывающей ее лицо. Она кивнула Аликс и прошла за ней в гостиную.

– Садитесь, пожалуйста, – приветливо начала разговор Аликс. – Выпьете что-нибудь?

– Я тут не со светским визитом, – грубо ответила леди Брендон, остановившись в дверном проеме. Она расстегнула пальто, но не сняла черные замшевые перчатки. – Давайте ближе к делу. Могу я увидеть мундштук?

Аликс молча подошла к камину и взяла мундштук с полки. Леди Брендон протянула руку, но Аликс лишь засмеялась:

– Терпение, леди Брендон. Эта маленькая штучка кое-что стоит. Вы наверняка поняли это во время нашего разговора.

– Я так и думала. Вы дешевая шантажистка.

– Боюсь, что не дешевая.

В ответ раздалось презрительное ворчание:

– Да, судя по вашей квартире, вы неплохо зарабатываете на шантаже. Но боюсь, что со мной это дело не пройдет, мисс Смит. Можете оставить мундштук себе и продолжать в том же духе.

У Аликс подпрыгнуло, а затем бешено застучало сердце. Неужели она действительно ошиблась, посчитав леди Брендон убийцей только потому, что хотела поверить в это? Как сказал инспектор Трускотт, Айви, может быть, действительно ехала по направлению к дому Дюваль – а не наоборот – и решила, что пока ремонтируют машину, она вполне может посмотреть фильм. Нет, лихорадочно соображала она. Это было не так. Иначе она бы не приехала. Только страх мог заставить ее сделать это.

– Неплохо для начала, леди Брендон. – Аликс была в восторге от того, как сумела произнести это. – Но вы меня не обманете. Если я отдам мундштук в полицию и скажу им, где вы его оставили, они начнут задавать вопросы. Я скажу, что ваше алиби фальшиво и вы вполне могли оказаться в саду в момент убийства.

По лицу леди Брендон, хотя она и покачала презрительно головой, пошли красные пятна.

– Ради бога! Можете отправляться в полицию. Я сумею перед ними оправдаться. Но позвольте напомнить: закон беспощаден к шантажистам.

Аликс проглотила ком в горле. Или леди Брендон великолепная актриса, или она действительно невиновна. Но если она невиновна, то кто виноват? Только не Поль. Аликс теперь была в этом уверена. Она сделает последнюю попытку, а потом сдастся и извинится перед ней.

– Ну так как, – настаивала леди Брендон, – отдадите мундштук или оставите себе?

Вместо ответа, Аликс подошла к торшеру и зажгла его.

– Великолепный черепаховый панцирь. Это ведь с Сейшелов?

Глаза леди Брендон сверкнули.

– Не знаю. Я купила его в «Аспрей» много лет назад.

– Уверена, что вещь сделана на Сейшелах. Та же работа, что и портсигар, который Анри Дюваль показал мне. Вы уверены, что приобрели его не там?

– Может, и так. Кажется, Анри подарил мне его на Рождество.

– Или вы купили его, когда жили там, мадам Гитри.

Возникла мучительная тишина.

– Что вы сказали? – шепотом спросила леди Брендон.

– Я назвала вас вашим настоящим именем. Вы ведь мадам Гитри, не правда ли? Вы вышли замуж за Пьера тридцать лет назад и не разводились с ним.

– Вы дьявол! – Костлявое лицо исказилось от ярости. – Кто это сказал? Анри?

Аликс покачала головой:

– Жорж Дюваль. А он сказал Анри.

– Вот значит, как Анри узнал, – долетел до нее еле слышный шепот, и Аликс задрожала от чувства триумфа.

– Убьете Жоржа, как убили Анри? Или надеетесь, что тайна умрет вместе с ним?

– Вы сумасшедшая, – сказала леди Брендон.

– Это вы сумасшедшая. – Аликс нечего было терять, она могла лишь обрести истину. Во имя Поля и Дины. Ладно, забудем Дину. Во имя Поля. – Вы убили Анри, – настойчиво повторила она, – потому что он узнал, что это вы продали эскизы его костюмов конкурентам, и грозил разоблачить вас, разрушив ваши надежды на выгодное замужество Флер.

– И вы думаете, я позволила бы ему это сделать? – Леди Брендон подошла ближе, и Аликс увидела каплю пота на ее костистом носу. Пальто и перчатки она до сих пор не сняла. – Он с ума сходил от ярости. Я думала, он убьет меня. Но это было не в духе Анри. Он сказал, что напишет Джеку Бичхему и скажет ему, что Флер незаконнорожденная. Это моя-то дочь незаконнорожденная! Вы думаете, я допустила бы? Тогда я поняла, что должна сделать. – Тонкий рот скривился. – Это оказалось нетрудно. Мне осталось лишь сыграть на его тщеславии. Я написала ему письмо на надушенной бумаге и попросила встретиться со мной в розарии. Этот идиот решил, что письмо от влюбленной женщины. Он всегда был набитым дураком в любовных делах. Во всяком случае, мой план сработал.