- Я не ждала вас в гости, - сказала Модести, - поэтому выбор небогат манильские и "Пти коронас".
- "Пти коронас" меня вполне устроят, - сказал Таррант. - Но что произошло бы, если бы вы знали загодя о моем приходе?
- Если я не ошибаюсь, вы предпочитаете "Панч-панч".
- Верно. - Таррант проводил ее взглядом, когда она отправилась обратно на диван, покатал сигару между пальцев и сказал: - Вилли хорошо примечает детали. Ваше досье на меня, надо полагать, достаточно обширно.
- Что было, то было. Во всяком случае, оно весьма занятно. Но продолжайте, пожалуйста, мистер Фрейзер. Тот перевернул страницу и снова заговорил:
- Группировка под... новым руководством стала именоваться Сетью и начала действовать в международном масштабе. Среди ее операций следует назвать кражи драгоценностей и произведений искусства, контрабанду, махинации с валютой и золотом, а кроме того, шпионаж.
- Насколько мне известно, - перебила его Модести Блейз, выпуская тонкую струйку дыма, - Сеть не торговала секретами, принадлежавшими правительству ее величества.
- Мы как раз размышляли об этом, - задумчиво проговорил Таррант. - Не могли бы вы объяснить нам, почему это так?
- Не исключено, что одно ответственное лицо решило поселиться в этой стране и не хотело, чтобы в нем видели нежелательную персону.
- Но почему оно выбрало именно эту страну? - осведомился Таррант.
- Это долгая история. Вряд ли это имеет отношение к нашему делу.
- Мы также обратили внимание, - продолжал Фрейзер, - что Сеть решительно воздерживалась от операций с весьма доходным материалом - а именно с наркотиками и проституцией. Более того, в двух случаях она даже оказала ценное содействие Федеральному бюро по наркотикам.
- Очень похоже на правду, - кивнула Модести. - Но в этом нет ничего удивительного. Если у тебя есть кое-какие принципы, то последовательность только естественна.
- В шестьдесят втором году, - продолжал Фрейзер, - причем мы установили это как факт - вы вышли замуж за некоего англичанина в Бейруте, но вскоре развелись. Есть основания полагать, что это была чистая фикция с целью приобретения британского гражданства.
- Да, очень чистая, - усмехнулась Модести, и снова на ее лице блеснула улыбка. Фрейзер покашлял, напустил на себя сконфуженный вид и снова уткнулся в свои листки.
- Теперь, - сказал он, - мы подходим к периоду, когда к вам присоединился некто Вилли Гарвин. Это произошло через два-три года после того, как вы стали руководить Сетью. Вот у нас в качестве приложения еще одно маленькое досье. - Он пошуршал страницами и прочитал: - Гарвин находился какое-то время в исправительной школе в Англии, а затем, дважды отбыв короткие сроки, оказался за границей. Затем в последующие годы он попадал в многочисленные неприятные переделки в разных уголках земного шара. Опустим детали и напомним лишь, что вы встретились с ним в Сайгоне после того, как его уволили из Иностранного легиона. Теперь мы снова подходим к области гипотез.
Фрейзер сделал паузу и отпил бренди. Фрейзер был большим любителем бренди, и Таррант с интересом следил за тем, как он старается не подать и виду, что предложенный сорт поверг его в изумление. После недолгой борьбы с собой Фрейзер поставил бокал на стол и снова напустил на себя прежнюю безучастность.
- Судя по всему, - сказал он, опять уставясь в досье, - в течение шести-семи лет Гарвин выступал вашим ближайшим... партнером, мисс Блейз, до того момента, когда Сеть распалась, превратившись в ряд организаций поменьше в разных странах под руководством местных мафиози.
Фрейзер закрыл досье и, лукаво посмотрев на Модести Блейз, добавил:
- Нам известно, что вы оба появились в Соединенном Королевстве одиннадцать месяцев назад, и еще нам известно, что Уильям Гарвин приобрел пивную под названием "Мельница". У нас также есть сведения, что вы оба люди в высшей степени состоятельные, что отчасти объясняет, - тут он сделал паузу и коротко усмехнулся, - почему в последнее время с вашей стороны не отмечалось никакой противоправной активности.
- Отлично, - сказал Таррант. - Прекрасно прочитанный текст, Фрейзер. У вас задатки отменного диктора. - В ответ он услышал подобострастное хихиканье и затем посмотрел на Модести Блейз.
- Все это, конечно, любопытно, - сказала та, - но, как вы сами говорили, в основном состоит из домыслов и гипотез. Так что я сильно сомневаюсь, что это позволит вам предпринять какие-либо конкретные шаги.
- Мы и в мыслях не держали как-то использовать это против вас, сказал Таррант. Воцарилось молчание. Еще одним положительным качеством этой женщины, подумал он, было то, что она спокойно выдерживает паузы. Она оставляет время на размышления, не торопясь с репликами.
Таррант как раз сейчас погрузился в размышления. Он чуял неладное. Девица прямо-таки заворожила его. Она была хороша собой и излучала обаяние. Ее спокойствие на фоне мрачного и темного прошлого производило внушительное впечатление. Но все же пока в общей картине что-то явно отсутствовало. Таррант не мог никак определить в Модести качество, необходимое для тайного агента. Он чуял его, как чуял хорошую сигару еще до того, как закуривал ее, но это было нечто трудноуловимое. Некая способность быть хладнокровно-беспомощной и проявлять несгибаемую волю. Господи, размышлял Таррант, это как раз было в свое время ее отличительной чертой. Но не утратила ли она ее теперь? Пока Тарранту никак не удавалось нащупать то, что он искал. Модести Блейз проявляла сдержанность и в то же время не выказывала никаких признаков напряженности. Это было в порядке вещей. Но Таррант не мог пока определить, способна ли она превратиться в кровожадную тигрицу. А вдруг сталь проржавела и пламя угасло?
- Мы и не помышляли о том, чтобы как-то использовать против вас все эти догадки, - дружелюбно сказал он. - Ни в коем случае. Мы, напротив, надеялись, что вы сможете нам помочь. Надеялись использовать вас.
Не сводя с него глаз, она отпила вина и сказала:
- Никто не в состоянии использовать меня, сэр Джеральд. Никто. Я приняла это решение давным-давно. Задолго до того, как вы завели на меня досье.