Выбрать главу

- Они занимают много места, - согласился Хаган. - Но в отдельных случаях приносят пользу.

- Я не большой до них охотник. Лучше уменьшать шум особой обработкой патронов. Конечно, понижается скорость, но если стрелять точно - дело в шляпе. И вообще, раз ты имеешь дело с огнестрельным оружием, тут нужна точность.

- Конечно, как ни стреляй, шум будет, - согласился Хаган. - Но все равно, если, скажем, выстрелить в номере отеля, то никто не обратит внимания и не помчится выяснять, что стряслось. Люди всегда думают, что это что-то вполне мирное.

- Это точно, - согласился Вилли. - Но в Штатах ребята разработали безгильзовую штучку калибра ноль двадцать два. Вылетает из обычной духовушки со скоростью семьдесят пять футов в секунду совершенно бесшумно. Все никак не соберусь взглянуть.

Он посмотрел на часы и встал из-за стола.

- Извини меня, Принцесса. Если повезет, то сегодня встречусь с Варроном, а до того надо сменить свечи в "пежо". Могу, кстати, подбросить сэра Джи.

- Хорошо, Вилли. Передай сэру Джеральду эти сигары. И не поворачивайся к Варрону спиной.

- Буду осторожен.

- Нельзя ли взглянуть на ваши ножи? - попросил Таррант.

- Конечно. Они вон там. - Вилли кивнул в сторону темной куртки на спинке стула и, ставя на стол коробку сигар, сказал: - Я буду готов через двадцать минут. Принцесса.

Таррант подошел к куртке, откинул полу. К подкладке были пришиты ножны. Таррант чуть потянул за одну из двух рукояток, и нож послушно выскользнул наружу. Таррант взял его и вернулся с ним к столу.

- Иногда он носит их в ножнах прямо на себе, под рубашкой, но вообще-то предпочитает держать в куртке, - сказал Модести.

Таррант кивнул, вертя в руках нож. Отточенное, как бритва, лезвие в пять с половиной дюймов. Загиб у острия показался ему чуть асимметричным, но он понял, что это для того, чтобы добиться правильного соотношения со второй кромкой, которая была заточена лишь на три дюйма от кончика, а затем уже до самой рукоятки оставалась незаточенной. По этой незаточенной части толщиной в шестнадцатую долю дюйма бежала узкая медная полоска.

У ножа не было перекладины, только небольшой эллипс основы рукоятки выступал по лезвию на четверть дюйма. Таррант думал, что рукоятка будет из акульей кожи, но она оказалась черной, костяной и шероховатой, чтобы не скользить во влажной руке.

Посмотрев на верх рукоятки, Таррант заметил полоску металла. Это означало, что лезвие шло до самого конца рукоятки.

- А зачем медная накладка? - спросил он.

- Все очень просто, - сказала Модести. - Если ты парируешь нож противника стальной кромкой, то сталь скользит по стали. Медь же мягче, и сталь быстрее тормозится.

- Рукоятка, по-моему, коротковата, - заметил Таррант, сосредоточенно разглядывая нож.

- В самый раз, чтобы держать нож тремя пальцами и большим. Для Вилли это достаточно. - Она подлила вина в бокал Тарранта. - Вообще-то нож предназначен для метания, и к тому же, чем он короче, тем легче его носить с собой.

- Я всегда считал, что метать ножи - занятие для циркачей, - признался Таррант. - Пока не увидел, что случилось с Диди.

- Это самый трудный раздел в учебнике, которого, впрочем, на самом деле не существует, - сказала Модести. - В обычной ситуации нож, который ты бросаешь, держа его за кончик, совершает полный оборот на дистанции в двенадцать с половиной футов. Это значит, что он летит острием вперед где-то на седьмом футе и опять же на девятнадцатом. Если цель находится ближе или дальше, то нужно на ходу вносить поправки. - Тут она улыбнулась и докончила: - Но я в этом как раз не достигла больших высот.

- Зато у Вилли тут, кажется, все в большом порядке.

- Я видел, как он вчера тренировался, - вставил Хаган. - Он работает, как машина. Может, конечно, мне удалось бы опередить его с пистолетом, но я, черт возьми, не поставил бы на это слишком много денег.

Таррант вложил нож обратно в ножны, и они с Хаганом проследовали за Модести в гостиную. На столе лежала карта Африки и Средиземноморья. Модести закурила сигарету и сказала:

- Нам не удалось ничего выяснить про Габриэля через его агентов. Поэтому давайте подумаем о самом Габриэле. Что он мог бы предпринять в сложившихся условиях.

Она провела пальцем по карте с юга на север. Таррант заметил, что сейчас на ее ногтях не было лака.

- Корабль выходит из Кейптауна, - продолжала Модести, - огибает восточное побережье Африки, проходит в Красное море, потом попадает в Суэцкий канал, потом направляется в Бейрут. Три недели. Но как поступили бы мы, если бы желали добыть алмазы из сейфа корабля?

- Насколько безумны могут быть наши предложения? - с улыбкой спросил Хаган.

- До бесконечности.

- Отлично. Во-первых, Габриэль мог бы нанять военный корабль для пиратского нападения. Или же отправиться следом за "Тиборией" и где-нибудь по пути выслать планер с отрядом вооруженных людей, которые высадятся на палубу лайнера. Я, кстати, и сам мог бы на этом кое-что заработать: я летал на планерах в Соединенных Штатах. - Таррант нахмурился, а Хаган пожал плечами. - Ограничений насчет безумности гипотез, кажется, не было, напомнил он.

- Верно, - подтвердила Модести, отводя рукой сигарно-сигаретный дым. Вдруг что-то прояснится.

- Если бы я планировал эту операцию, - начал Таррант, - я бы постарался внедрить моих людей в состав команды или пассажиров. - Он вздохнул. - Но на борту "Тибории", насколько мне известно, нет ни одной живой души, которая не прошла бы самую тщательную проверку, да и охрана груза соответствует всем требованиям. Поэтому мне ничего не оставалось бы сделать, как отменить свою затею и отправиться восвояси.

- Когда за дело берется Габриэль, - сказала Модести, - то всегда следует ожидать чего-то из ряда вон выходящего. В нем сочетаются богатое воображение и практичность, и это позволяет осуществлять самые смелые проекты. Предположим, корабль будет атакован извне. Забудем пока, сэр Джеральд, каким образом. Лучше подумаем, где это может случиться.

- Скорее, в Индийском океане, чем в Средиземном море, - сказал Хаган, склоняясь над картой. - Океан дает больше возможностей в смысле безопасного отхода. Могу сказать только, что налет не произойдет вот тут. - Он показал на район Суэцкого канала и Порт-Саида. - Тут слишком уж людно.