Отпуск поможет ей. Он даст ей время подумать, время расслабиться и повеселиться с Глорией и Джимом и еще больше узнать Нью-Йорк, как она планировала, уезжая из Элирии. Может быть, это было банально и Мэвис Лоренц посмеялась бы над ней, если бы услышала об этом. Но Джим и Глория не будут смеяться, они поймут ее. И Рой тоже поймет. Нет, она не должна думать о нем. Она принадлежит Бену Харви, а он принадлежит ей. И когда она вернется из отпуска, то попросит его объявить об их помолвке, чтобы все знали, как она счастлива. Особенно Мэвис Лоренц…
В пятницу днем Рой принес Хелен чек за отпуск. Вручив его, он пожелал ей приятного отдыха и спросил, может ли позвонить ей и пригласить куда-нибудь. Хелен чувствовала себя виноватой. Она знала, что Глория и Джим любят Роя. Не будет никакого вреда, если они вчетвером сходят куда-нибудь, и Джим говорил, что хочет еще получить шанс обыграть Роя в шахматы.
— Рой, — ответила она, — я не знаю, что мы с Глорией будем делать на этой неделе. Но, может быть, мы сможем все вместе пообедать и погулять. Позвони мне в понедельнике, и тогда все будет ясно.
— Прекрасно, Хелен. Я позвоню.
— Хорошо. Спасибо за чек, Рой. И за все.
И тут из своего кабинета вышла Мэвис Лоренц с пачкой гранок, направляясь в кабинет Кэти Николс. Увидев Роя у стола Хелен, она остановилась:
— Ну-ну, уж не роман ли это между редакцией и бухгалтерией?
— Нет, мисс Лоренц, — ответил Рой холодным, уверенным тоном, какого Хелен никогда от него раньше не слышала. — Я принес мисс Максвелл чек и пожелал хорошего отдыха. В «Мод» принято быть дружелюбными.
— Неужели? Я и не слышала, — сказала нараспев Мэвис. — Только не занимайте слишком много ее времени, так как ей еще надо привести в порядок кое-какие дела, прежде чем она уйдет в отпуск.
— Я уверен, что мисс Максвелл сама знает, что должна делать. У меня тоже дела, так что я ухожу, — решительно произнес Рой.
Мэвис свирепо посмотрела ему вслед.
— Что он возомнил о себе? — сердито спросила она. — Ну ладно. Хелен, прежде, чем ты уйдешь, я хочу, чтобы ты сделала список рекламы для декабрьского номера. Здесь уже должен быть заказ от фирмы Вильямсона. Проследи, чтобы он был в начале списка. Я хочу, чтобы они получили наилучшее место.
— Я сейчас же сделаю это, мисс Лоренц.
— Да уж, пожалуйста. И вот что, Хелен, постарайся не сплетничать со своим парнем в рабочее время.
Эта парфянская стрела вызвала у Хелен подавленный вздох:
— Я не сплетничала, мисс Лоренц, и Рой Миллигэн вовсе не мой парень.
— Нет? — Мэвис рассмеялась. — Ну, возможно, мои глаза начинают обманывать меня. Но по тому, как он смотрит, я решила, что это именно так.
Снова Хелен испытала острое желание заставить раз и навсегда замолчать эту насмешницу, рассказав, кто ее «парень». Но такой поступок унизил бы ее до уровня Мэвис Лоренц. Вместо этого она повернулась к своей пишущей машинке, вставила чистый лист и начала прилежно печатать.
— И чтобы этот лист был у меня до твоего ухода, — не смогла удержаться Мэвис от прощального удара.
И Хелен ответила, но не как Хелен Максвелл, возлюбленная Бена Харви, а как молодая, исполнительная сотрудница «Мод»:
— Хорошо, мисс Лоренц. Можете быть спокойны.
Глава 17
Уик-энд, с которого начался отпуск Хелен, выдался ветреным и дождливым, так что Хелен и Глория провели его довольно спокойно в своей квартире. Глории, конечно, пришлось работать в субботу в универмаге, но Джим заглянул в тот вечер на ужин, состоящий из супа и салата, приготовление которых не заняло много времени. В воскресенье погода оставалась плохой. Джим зашел вечером, чтобы повести девушек в не очень дорогой, но отличный французский ресторанчик, который, как он сказал, «еще не был открыт туристами», а затем в кинотеатр.
Но в понедельник, как раз перед ленчем, в квартире девушек, к радостному изумлению Хелен, раздался телефонный звонок. Звонила Эльза Торранс. Хелен была очень благодарна Эльзе за то, что та, выйдя замуж, освободила ей место в редакции. Правда, ей было жаль, что Эльза оставила работу, так как она была замечательной девушкой.