— Первое: план приема. Как там дела?
— Гладко, — говорю я, не зная, правда ли это. Сегодня Джейн встречалась за ленчем с Анитой, чтобы обсудить некоторые оставшиеся детали вечеринки, и я еще не знаю, каковы разрушительные последствия этой встречи. — Я заказала ресторанное обслуживание, музыкантов и фотографов.
Но Кейт не это имела в виду. Детали ее не интересуют, и она переходит к «шику».
— Как дела со знаменитостями? Каково освещение прессой? Не заинтересовались ли общенациональные телесети?
— Со знаменитостями дела хорошие. Люди Гэвина обещают доставить кучу молодых английских знаменитостей. А что касается прессы, то релизы мы еще не рассылали — они пока не готовы.
Кейт приподнимает бровь.
— Не готовы?
Я думаю о куче работы на моем столе и о том, что это совещание не поможет мне с ней справиться.
— Пока не готовы.
— Хм-м, — говорит она неодобрительно и что-то записывает. — И когда мы можем ждать релизов?
Я уверяю, что они будут готовы к концу недели, но на самом деле не знаю. Просто вру, чтобы не заработать еще больше минусов.
Кейт вздыхает и делает пометку.
— Ну хорошо. Но помни, когда ты наконец будешь писать пресс-релиз, самое важное — подчеркнуть участие Джейн. Я хочу, чтобы на всем этом деле были ее отпечатки. А на приеме удостоверься, что она на каждом снимке. На каждой фотографии Иисуса в платье должна быть где-то рядом улыбающаяся рожа Джейн. — Кейт направляет свои вопросительные брови на Сару. — Как там с информированием религиозных групп?
— Как вы знаете, я закончила пресс-релиз, призывающий к действию, — говорит Сара, бросая на меня самодовольный взгляд. Чертова подлиза. — Это от ХЗХП. Мне остается сходить сделать копии и распределить их по христианским организациям.
— ХЗХП? — спрашиваю я.
— Христиане За Христианские Приличия, — объясняет Кейт. — Я сама придумала. По-моему, подчеркивает общее направление борьбы за приличия. Куда пойдешь копировать?
Об этом Сара не думала — мы в центре города, и копировальные пункты на каждом углу.
— Через квартал отсюда?
— Нет. Сходи в «Астор». Заплати наличными и обязательно замаскируйся.
Это застает Сару врасплох. Вот так и делай свое домашнее задание.
— Замаскироваться?
— Замаскироваться.
— Парик, что ли, надеть?
— Шляпу, солнечные очки, туфли, украшения, — говорит Кейт нетерпеливо. В аксессуарах ее жизнь — большую часть своего времени она ведет каталог и инвентаризирует шкаф с аксессуарами: одно золотое ожерелье, один плетеный кожаный ремень с серебряной пряжкой, одни часы, отделанные бриллиантами, — так что Сарино невнимание к ним она принимает близко к сердцу.
— Конечно, — говорит Сара, снова играя бахромой юбки. — Я арендовала ящик голосовой почты.
Организаторские инстинкты Кейт пересиливают возмущение, и она кивает.
— Обязательно оставь сообщение от ХЗХП, экстремистское и богобоязненное. Что приводит нас к третьему пункту: письмо от ХЗХП всем рекламодателям «Модницы» с угрозой, что наши члены будут бойкотировать их товары, если они продолжат поддерживать этот дьявольский журнал. Я уже работаю над пятым вариантом; окончательный должен быть готов завтра к концу рабочего дня. Следите за почтой. Еще я работаю над шапкой для документов ХЗХП. Думаю, это должно быть что-нибудь простое: один большой крест посередине, может, еще несколько маленьких по краям. Сара, свяжись со мной прежде, чем пойдешь копировать письма. Все сообщения от ХЗХП должны приходить с одной и той же шапкой. — Кейт делает вдох и перелистывает свой планшет. — Ну, вроде все. Так, следующая встреча через неделю в то же время. Запишите это к себе в ежедневники. Обсудим вопросы расписания — когда сообщать рекламодателям, когда религиозным группам. Виг, к тому времени я жду последний вариант пресс-релиза, и хорошо бы еще список знаменитостей, которые будут на приеме. Есть еще вопросы? — спрашивает она с той же резкой деловитостью, с которой вела встречу. Кейт всего двадцать минут как главная заговорщица, но ей это понравилось. На щеках у нее румянец, а глаза радостно блестят. Ей нравится говорить людям, что делать. Нравится подавать команды и смотреть, как люди послушно прыгают. Ее таланты зря пропадают в темных глубинах шкафа с аксессуарами.
Досье Маргерит
Делия входит ко мне в кабинет, прижимая к груди толстую папку, оглядывает комнату и закрывает дверь. Потом она садится на мой единственный стул для посетителей и двигает его вперед, сшибая при этом стопку номеров за прошлый январь, которая опасно наклонялась наподобие Пизанской башни. Делия бурно извиняется и опускается на колени, настояв на том, что все уберет, хотя я и советую ей все бросить. В моем кабинете нельзя не пошевелиться, не сбросив чего-нибудь. Несмотря на все обещания, люди из отдела обслуживания так и не убрали журналы, а сотрудники — по подсказке Эллисон, я уверена, — продолжают использовать мой кабинет в качестве кладовки.