Выбрать главу

- В драке - возможно. Я говорю о таких делах, которые могут привести его на виселицу.

- Но не здесь же, в Бостоне!

- Однако Шеридан иногда плавает на своих кораблях. И сейчас отправляется на Юг. Если он возьмет на борт беглых рабов...

- Понятно.

Он немного поколебался, осушил свой стакан и резко отставил его.

- Скажите мне одну вещь, мисс Ремингтон. Если вы так восхищаетесь этим человеком, то почему не соглашаетесь выйти замуж за него?

Джонна ответила не сразу. Она не знала, что ответить, пока с ее губ не слетели слова:

- Вы не будете слишком возражать, если я попрошу вас поцеловать меня?

Глава 3

Декер молчал, внимательно глядя ей в лицо. Просьба была серьезная, вполне искренняя, но он думал, не сожалеет ли уже она об этом.

- Совсем не буду возражать, - ответил он наконец спокойным голосом. Но что за идея пришла ей в голову? Этот вопрос он задал себе. Декер, не вставая со стула, наклонился к ней. Джонна заморгала.

- Нет, - сказала она.

Хотя Декер в равной мере почувствовал и разочарование, и облегчение, на его лице ничего не отразилось. Он замер, сохраняя молчание, затем опять откинулся на спинку стула.

- Хорошо.

- Нет, - повторила Джонна, качая головой. - Вы не поняли.

Разумеется, понять это было довольно трудно.

- Наверное, не понял.

- Вы не могли бы сначала встать?

Он задумался. Очевидно, она желает руководить этим поцелуем. Он с трудом подавил желание расхохотаться и сгрести ее в охапку немедленно. Как это типично для Джонны Ремингтон и как забавно!

- Отлично, - сказал он, поднимаясь со стула. И добавил участливым голосом, надеясь ей помочь:

- Но с такого расстояния я в лучшем случае могу послать вам только воздушный поцелуй.

Она хмуро посмотрела на него, и между ее бровями, похожими на крылья, обозначилась складка.

- Если вы намерены отнестись к этому несерьезно...

- Ну что вы, - возразил он, - ни в коем случае!

Она по-прежнему не сводила с него глаз, высматривая в его чертах хоть малейший намек на насмешку. Но сейчас его лицо выражало только ожидание. Джонна заговорила, пока ее мужество не дрогнуло.

- Вы должны подойти сюда. - И она указала на край стола возле себя.

Декер обогнул угол стола и, не дожидаясь дальнейших указаний, уселся на стол, вытянув перед собой ноги. Его руки небрежно лежали на бедрах.

Джонна с удовлетворением кивнула:

- Да, вот так.

- Так я и подумал, - сухо отозвался Декер. Джонна не обратила внимания на это.

- Не возьмете ли вы меня за запястье? - спросила она. Он протянул руку.

- За оба, - сказала она.

- Нужно выражаться точнее.

- За оба, - повторила Джонна.

Он взял ее запястья в руки. Он знал, что будет дальше, но ждал указаний.

- Вы можете поднять меня на ноги? Декер помедлил.

- Это надо сделать нежно или применить силу?

- Последнее, - ответила Джонна. - Почти порывисто.

Он кивнул с понимающим видом:

- Значит, властно.

Одним рывком он поднял ее со стула, и она оказалась между его вытянутыми ногами. Он все еще сжимал ее запястья и чувствовал, как бешено бьется ее пульс, но затем подумал, что это мог быть его собственный. Слегка наклонив голову, Декер рассматривал Джонну с отчужденным видом.

- А дальше? - спросил он.

- А сейчас вы должны меня поцеловать.

Его лицо начало приближаться к ней.

Ожидая, что губы Декера сейчас прикоснутся к ее губам, Джонна закрыла глаза. Интересно, думала она, насколько это будет отличаться от поцелуя Гранта и вызовет ли Декер какой-нибудь отклик с ее стороны или нет.

Ничего не происходило.

Джонна медленно раскрыла глаза и посмотрела прямо в потрясающие синие глаза Декера.

- В чем дело? - спросила она. Ей было все равно, что голос у нее сорвался и что лицо Декера на мгновение искривилось, когда он заметил это.

- Ну, - ответил он протяжно, - я думаю, какой поцелуй вам нужен.

Джонна нахмурилась:

- Что вы имеете в виду?

- Вы же знаете, что поцелуи бывают разные.

- Разумеется, я этого не знаю, - ответила она строго.

- Не знаете? - Декер выпрямился и чуть отодвинулся. Ее лицо оставалось поднятым к нему, фиалковые глаза были широко распахнуты, губы слегка приоткрыты. Блестящая черная коса все так же спускалась ей на грудь. На мгновение коса привлекла к себе его внимание, особенно ее вьющийся кончик, повторяющий очертания выпуклостей груди. - Я решил, что это какой-то эксперимент. Я ошибся?

Джонна медленно покачала головой.

- Тогда вы должны знать, какой поцелуй вам нужен.

- Да, но...

- Скажите, - настойчиво проговорил Декер.

Кровь бросилась ей в лицо. Она хотела отпрянуть, но он крепко держал ее за руки. Расстояние между ними вновь исчезло. И когда она хотела заговорить, он закрыл ей рот своими губами.

Он ожидал, что Джонна вздрогнет и станет сопротивляться. Декер сжал ее бедрами, чтобы не дать высвободиться, и не отпускал ее запястий. Губы у нее были теплые, и на них все еще сохранился вкус молока. Он подумал, что этот вкус может ему понравиться, и сильнее прижался к ее губам.

Напряжение ее спало, он почувствовал, как она пытается отвечать на поцелуй. Он провел языком по ее верхней губе, потом по краю зубов. Рот ее открылся шире, и Декер почувствовал, что у нее перехватило дыхание. Она прижалась к нему, и он ощутил сквозь одежду ее груди. Если она прильнет еще крепче, то ощутит, как он возбужден. Наверняка к этому она не готова. Весьма неохотно он прервал поцелуй.

- Это - только один из поцелуев, - сказал он, к своему удивлению, твердым голосом. - Есть и другие.

Джонна медленно открыла глаза и увидела, что Декер изучает ее с раздражающей откровенностью.

- Этого вполне достаточно, - возразила она.

- Так я и подумал. Поэтому и начал с него. Декер наклонил голову, но Джонна отвернулась.

- Я думаю, что одного поцелуя было вполне достаточно, - сказала она. Нет необходимости повторять. Он пожал плечами.

- Я бы не возражал.

- Я возражаю. - Она бросила взгляд на его руки, все еще сжимавшие ее запястья. - Теперь вы могли бы меня отпустить.

- Мог бы.

Джонна резко повернула голову.

- Это не совет.

Декер по-прежнему удерживал ее.

- Знаете, мисс Ремингтон, вы могли попасть в большую беду, предложив мужчине поцеловать вас. Подумайте об этом в следующий раз, прежде чем делать такое предложение. - Услышав это предупреждение, она напряглась, но ничего не ответила. - Прекрасно! Как вы понимаете, больше экспериментов за мой счет не будет. - И отпустив ее запястья, Декер дал ей возможность отступить назад. Потом скрестил руки на груди и задумчиво посмотрел на Джонну. - Вы узнали то, что хотели узнать?

- Да, - спокойно сказала она, - узнала.

- И что?

- Этот эксперимент был поставлен вовсе не над вами, капитан Торн, а надо мной. - Она отвернулась. И тихо, скорее для себя, чем для него, добавила:

- Я думаю, что замужество вообще меня не устраивает.

И она ушла.

***

На следующий день доктор Харди навестил своего пациента и объявил, что тот может приступить к исполнению своих обязанностей. Хотя врач сказал, что он сам известит об этом Джонну, Декер не захотел лишать себя этого удовольствия. Он слышал, как она уехала в гавань еще затемно, и не мог понять, ложилась ли она вообще спать. Сам он не спал.

- Однако, наверное, вам лучше написать что-нибудь, - сказал он врачу. Она может мне не поверить. Харди рассмеялся:

- Совершенно верно! Вы хорошо ее знаете. Декеру вспомнились Слова, сказанные Джонной вчера на прощание. Совсем он ее не знает.

- Достаточно хорошо, - проговорил он, чтобы переменить тему.

Он подождал, пока врач напишет заключение, и как только тот ушел, начал упаковывать вещи.

Джонна сидела за письменным столом, когда секретарь доложил о приходе Декера. Она не встала ему навстречу.