- Что-то не так, - взобравшись на Ночь, она кинула быстрый взгляд на Чарльза. Тот, поймав ее взгляд, что-то пробурчал себе под нос и подозвал коня к себе.
- Я поеду с вами.
- Уверены, что не сделаете только хуже?
- Когда-нибудь вы перестанете видеть во мне сущее зло, - процедил он в ответ.
Они направились в поселение, где в облака летели клубы дыма.
Глава 17
Ночь неслась так быстро, что у Блер закладывало уши. С каждой секундой крики были все громче, а сердце стучало все быстрее. Поселение окутал дым. Люди разбегались в стороны, задыхаясь, выкрикивая имена своих детей. Сейчас все те, кто не оказался на свадьбе Блер, вынуждены были спасаться бегством от удушающего дыма. Сначала горел всего один дом, после чего пламя быстро перекинулось на второй. Причину возгорания никто не знал, и, под натиском паники, никто даже не предпринимал попыток потушить огонь.
- Агнес, - окликнула Блер одну из девушек, спрыгивая с лошади. - Почему никто не тушит? Сейчас же все поселение окажется под властью огня, - Блер кричала, но девушка ее будто не слышала, находясь в прострации, она как завороженная смотрела на пылающие дома и не могла пошевелиться.
- Мистер Хайден, уведите Агнес отсюда, - попросила она одного из пожилых мужчин. Тот закивал головой и отвел девушку подальше. Сейчас все жители были ошарашены происходящим, и Блер понимала их состояние. Она сама совершенно не знала, что делать, как тушить, что спасать.
- Нам нужна вода, - прошептала она, глядя на Чарльза, который шел в ее сторону. Он, конечно же, ее не слышал из-за ужасного шума вокруг. - Надо тушить, - у Блер начиналась истерика, голос задрожал, и на глазах быстро появились слезы. Через мгновение она оказалась в объятьях Чарльза, который говорил ей, чтобы она разыскала нескольких мужчин, которые помогли бы потушить пожар.
- Как только найдете кого-нибудь, шлите их ко мне, а сами уведите пока всех женщин, детей и стариков подальше. Вы меня поняли? - в отличие от всех окружающих, он был спокоен и уверен в себе. Он смог сохранить холодный разум и не поддаться всеобщей панике. Мужчина не должен показывать свою слабость. Он не должен.
- Но... - Блер хотела возразить ему, но поняла, что сейчас он прав и надо его слушать.
- Идите, - он подтолкнул ее, и она побежала искать помощников для Чарльза. Многие, кто мог бы помочь, сейчас либо были у замка, либо еще только спешили назад в поселение, поэтому поиски могли быть долгими. Но спустя несколько минут Блер нашла подходящих кандидатов и послала их к Чарльзу. Сейчас же на ее плечи легла новая ответственность: собрать всех людей и увести их подальше. Многие могли успеть надышаться угарным газом, поэтому больше медлить было нельзя. Блер нашла себе в помощницы еще одну девушку - Ванессу, - и они увели всех, кого нашли, в сторону реки. Весь домашний скот, включая Ночь и коня лорда, они тоже увели с собой.
Блер шла позади всех и, когда поселение уже почти скрылось от глаз за небольшим холмом, обернулась взглянуть, как мужчины тушат дома. Но увидев, как Чарльз зашел в один все еще горящий дом, девушка остановилась.
- Идите дальше за Ванессой, - крикнула она и побежала обратно. Волнение снова завладело ей. Она отгоняла эти мысли, но она боялась за Чарльза. Он мог задохнуться в этом доме и умереть, а ведь он приехал сюда следом за ней, значит, и виной тому будет она.
- Блер, зачем ты вернулась? - спросил один из мужчин, продолжая помогать избавляться от огня.