Фира была настоящей красавицей. Опрятная, хорошо одетая. Она действительно не очень походила на пленницу. Но, Фира… Это не наше имя. Такая же кличка, как и моя. Как меня назвал Нордер-Галь? Кажется, Тарис. Как лысую кошку, породистую, со сморщенной кожей. Тарис… И даже во всех этих прекрасных вещах я останусь породистой кошкой.
— Вставай, уже восемь.
Я едва не подскочила от неожиданности. Резко повернулась, чувствуя легкое головокружение. В спальню заглядывал адъютант Нордер-Галя. Я сглотнула и молча уставилась на него. Молодой, тонкий, как жердь. Черные волосы, лицо с мощной квадратной челюстью. И черные глаза, в которых совсем не было видно их проклятых зрачков. Я с облегчением вздохнула. Смотреть в такое лицо было гораздо спокойнее. Да и мальчишка не вызывал того трепета, что его командир.
Я поднялась, как он и велел.
— Пошли.
Я не шелохнулась:
— Куда?
Но я почти не слушала его. Все время пыталась понять, чувствует ли он наир. Казалось, нет. Фира говорила что-то о происхождении. Может, этот мальчишка недостаточно родовит? Я сделала пару шагов, нарочно приближаясь, не сводя глаз с его лица, но ничего не происходило. Адъютант был совершенно спокоен. Но и я тоже.
— Отведу в душ. Приказ карнеха.
Я кивнула. Упираться ни к чему.
Мы прошли мимо Асурана на насесте, вышли из каюты. Прошли по коридору, повернули один раз. Глухая дверь открылась автоматически, уехала вверх. Мы вошли в небольшую комнатку, будто облитую белым глянцем. Но все остальное было совершенно привычно. Полукруглая раковина, медный кран с вентилями. В углу над головой плоская лейка душа.
Мальчишка нажал на скрытую панель, как в спальне карнеха, открылась дверца.
— Здесь мыло, полотенца, расчески… В общем, разберешься. У тебя пятнадцать минут, я жду снаружи.
Я кивнула.
Адъютант вышел, и я не стала терять времени. Теплая вода принесла ощущение мнимого спокойствия. Я вышла, замотавшись в серые полотенца, в которые спрятала плоскую расческу. Не уверена, что мне позволено ее брать. Мальчишка проводил меня обратно в каюту. Проклятая птица на его присутствие никак не реагировала.
— Я приду в девять сорок пять. Покажу кухню. Будь готова.
Я лишь кивнула и смотрела до тех пор, пока за мальчишкой не закрылась дверь. Только потом я с ужасом поняла, что здесь не было часов. Или я их не увидела.
Я предпочла скорее одеться и лишь потом сушить волосы. Когда кожи коснулся атлас, сердце пропустило удар. Как же права была бабушка! Она всегда была права… Я застегнула крючки бюстгальтера, чувствуя, как плотно сели чашечки. Фира каким-то чудом угадала с размером. Жаль, здесь не было зеркала, я не могла увидеть себя. Я снова и снова поглаживала ткань кончиками пальцев, будто не верила. Все это казалось небывалой роскошью. Сколько времени я не видела такого белья? Пожалуй, целый год. А, может, два…
Я не дышала, когда натягивала чулки. Поставила ногу на кровать и сантиметр за сантиметром расправляла тончайший шелк, панически боясь порвать или зацепить. Закрепила зажимами. С наслаждением провела ладонью по ноге, чувствуя восхитительную прохладную гладкость. Снова и снова. И никак не могла отнять руку, не в силах расстаться с этим ощущением. Это было неуместно, но я чувствовала себя настоящей женщиной. Впервые за долгое время. Если бы здесь было зеркало…
Я инстинктивно оглянулась, шаря взглядом, но тут же замерла, будто пораженная молнией. В дверях стоял Нордер-Галь. И я понятия не имела, как долго он смотрел.
Я подхватила платье, будто воровала, прижала к себе, прикрываясь. Пусть он уже видел меня голой, это никак не лишало меня стыдливости. Теперь замерла, будто превратилась в статую. Еще немного — и остановится сердце. Наверное, стоило опустить глаза, но взгляд будто примерз к лицу Нордер-Галя. Я инстинктивно пыталась уловить малейшие изменения, зацепиться хоть за что-то, но не могла даже понять, что чувствую сама. Оцепенение, паника, страх. И что-то едва уловимое, что беспокоило сильнее прочего, потому что я не могла это сформулировать. Оно холодило внутри. И именно сейчас, в эту минуту, холодило так отчетливо, будто я неслась на огромной скорости.
Сейчас, в этом восхитительном белье, в шелковых чулках я чувствовала себя более обнаженной, чем вчера, когда он раздел меня. Вчера я стыдилась своей безобразной сорочки больше, чем наготы. Этот стыд затмевал собой все, даже животный страх.
Нордер-Галь поджал губы, сцепил руки на груди. Зрачки превратились в колючие крошечные точки. Он втянул воздух, раздувая ноздри. Его взгляд прожигал, и я никак не могла задавить в себе понимание, что на меня смотрит мужчина. Не принимающий возражений, хозяин положения. Он не играл со мной, не провоцировал, не прощупывал. Его не волновало мое мнение или смущение. Он смотрел так, как смотрят на женщину, которую хотят. Которую считают своей. Которая не имеет права отказать.