Выбрать главу

почему он не говорит сейчас.

— А что чувствуешь ты при этом? — спрашивает мужчина.

Она наклоняется ниже ко мне. — Оливер, — шепчет Делайла. — Говори!

Я чувствую, как ее дыхание встрепывает волосы.

Вероятно, она хочет, чтобы я говорил, но, возможно, это очередной трюк. И, кроме

того, Делайла, даже если я закричу очень громко, насколько могу, единственный

человек, кто меня услышит ясно и отчетливо. Я лучше буду осторожен, чтобы

Делайлу не посчитали полностью сдвинутой.

Я не двигаюсь с места и держу рот на замке.

— Ну, хорошо. Попробуем на этой сцене, — говорит Делайла и листает книгу.

Меня кидает в сторону, я наталкиваюсь на несколько деревьев, "у" и Сокса

рассматривающего свой зад, пока не оказываюсь в руках Серафимы. Ее губы

прижимаются к моим, и ее тело крепко прижимается ко мне. Остальные персонажи

стоят полукругом вокруг нас. Я закатываю глаза, чтобы прочитать последнее

слово надо мной: "КОНЕЦ"

— Хм, посмотрим снова, — говорит Делайла сладким, как мед голосом и листает

снова назад несколько страниц. На этот раз я скольжу палубе корабля пиратов,

падаю в ледяную воду и мой камзол зацепляется за К в слове капитан. А затем я

нахожусь напротив разъяренного дракона.

Перед его челюстно-ортопедическим преображением.

Пиро едва ли хватает время выплеснуть в меня огненный поток, как Делайла

опять открывает последнюю страницу и бросает меня глубоко во влажный

поцелуй Серафимы.

Она делает это с огромным наслаждением. Ну, то, что она умеет, я могу уже

давно. Я обнимаю Серафиму еще крепче и целую ее так, как… как... ну, как будто

она была бы Делайлой.

Серафима прижимается ко мне, ее глаза становятся просто огромными.

Еще два раза прыгает Делайла туда-сюда между сценой с Пиро и последней

страницей в книге.

Когда Серафима уже готова одарить меня четвертым поцелуем, я просто не могу

больше делать вид, как будто мне это доставляет удовольствие. Она по-

настоящему овладевает мной, а позади меня слышу, как Фрамп тихо воет.

Достаточно. Теперь я скажу все, что Делайла требует.

— Я сдаюсь, — кричу я, и Делайла сразу поворачивается к незнакомому

мужчине.

— Вы слышали это? — спрашивает она и оставляет книгу открытой, по милости

на странице с Пиро, а не с Серафимой.

— Ты слышала что-то? — спрашивает мужчина в ответ.

— А вы нет? — возражает Делайла.

Пиро извергает маленькие облака дыма.

Это очень странное чувство, если слова выкачивают из гортани как воду из

колодца, как будто ничего нельзя сделать против этого.

Я знаю, что у Делайлы и этого мужчины, если они начнут читать историю, именно

эти слова возникнут в голове. — Подожди! — кричу я. Мой рот формирует слова,

которые я говорил уже сотни раз. — Я пришел сюда не для того, чтобы сражаться

с тобой. Я здесь, чтобы помочь тебе!

Чешуйки дракона блестят в светлом солнечном свете. Он распрямляется в свою

полную величину в четыре метра и скрипит зубами, пока делает шаг вперед. Он

рыгает, и из его ноздрей вылетают искры.

Я не могу отвести взгляд от пасти Пиро, от дыма, который слетает с его губ.

Еще строка, и тогда он выпустит огненный шар, который сожжет дерево рядом со

мной.

Внезапно я замечаю, это мой шанс!

Огромная пасть Пиро открывается, и пылающий луч слетает с его языка. Я хватаю

сборник сказок, который украл у Раскуллио, поднимаю его вверх, чтобы защитить

свое лицо, и прыгаю вперед, так что пламя охватывает меня.

Последнее что я помню, крик Делайлы.

Глава 18

Делайла.

Перед диваном в офисе доктора Духарма стоит гигантский аквариум, заполненный

тропическими рыбками. Я знаю, что он должен быть прекрасным и успокаивать, но

меня он только подавляет. Я абсолютно уверена, что они бы с удовольствием

лучше поплавали бы в Карибском море.

— Итак, — говорит психолог, — назови мне спонтанно пять мест, в которых ты

хотела бы оказаться.

Я поднимаю взгляд на него. — В Англии во время чумы, у зубного врача для

лечения коренного зуба, на съемках телепузиков, закрытие Дексикло и... на

заключительном тесте в старшей школе.

Он переплетает пальцы рук и начинает использовать мои слова. — Телепузики?

— говорит он после короткого времени и искривляет лицо. — Все так плохо?

— Так плохо, — говорю я, но мой рот при этом дрожит.

Он миловидно улыбается, а еще его волосы, он такого же возраста как моя мать.

— Твоя мать думает, ты не сделала ничего особенного, чтобы прийти ко мне, —

говорит доктор Духарма.

— Не принимайте к себе лично. Со мной все в порядке.

— Рад это слышать. Но это тоже не причина, почему твоя мать так переживает.

Он наклоняется вперед. — Она обеспокоена, так как в последнее время, ты,

очевидно, изолируешься. Ты одержима болезненной страстью к этой книги,

вероятно, даже одержима ей.

Когда я не ответила, он складывает руки. — Когда я был того же возраста как ты,

я смотрел "Счастливое рождество" каждое рождество минимум раз десять. "За это

отнимают глаза!" — цитирует он.

Я непонимающе пристально смотрю на него.

— Ты, наверное, не знаешь этот фильм, — объясняет врач. — Я хочу тебе этим

сказать, что я смотрел его снова и снова, потому что это было легче, чем признать

то, что рождество для детей, родители которых разведены, довольно печальная

вещь.

Иногда вещи, которые приносят нам утешение, только усугубляют проблему, — он

смотрит прямо мне в глаза, — Вероятно, ты можешь объяснить мне, почему эта

история так важна для тебя.

Я не знаю, что должна ответить. Если я скажу, что Оливер разговаривает со мной,

тогда я буду выглядеть как сумасшедшая.

— Я не читаю ее, потому что скучаю по отцу или ненавижу мою мать, или еще по

какой-то значительной причине, которую психологи всегда пытаются найти. Это

действительно не такая уж и важная вещь.

— Твоя мама считает, что это очень важная для тебя вещь, — отвечает доктор

Духарме. — Я не много знаю пятнадцатилетних девочке, которые проводят время

за чтением сказок.

— Это не просто сказка, — выпаливаю я.

— Что ты имеешь в виду?

— Это неповторимая история. И есть только один экземпляр во всем мире.

— Понимаю, — говорит психолог. — Редкие книги прельщают тебя?

— Нет, — отвечаю я покраснев. — Это главный персонаж. Я хорошо могу

идентифицировать себя с ним.

— Насколько?

Я размышляю, некоторое время и смотрю на рыбок, которые нарезают круги в

аквариуме доктора. — Он хотел бы, чтобы его жизнь была другой.

— Ты тоже хочешь, чтобы твоя жизнь была другой?

— Нет, — говорю я разочарованно. — Речь идет не обо мне. Это то, что он

рассказал мне, — в этот момент меня охватывает паника, я сказала как раз то,

что ни в коем случае не хотела говорить.

— Итак... — ты слышишь, что он говорит?

Психолог держит меня за сумасшедшую. С другой стороны, почему я еще могла

бы оказаться здесь?

— Я не слышу

голоса. Я слышу только Оливера. Подождите, — говорю я. — Я покажу вам.

Я листаю книгу до сорок третьей страницы.

Там Оливер висит на скале, зажав кинжал между зубов. — Оливер, — прошу я

его. — Скажи что-нибудь.

Ничего.

— Оливер! — стонаю я. — Я не знаю, почему он ничего не говорит.

— И что ты при этом испытываешь? — спрашивает доктор Духарме.

Оливер знает, что я тут. Я понимаю это по тому, как он бросает на меня взгляд,